时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(七)月


英语课

 This is scientific Americans 60 second science,I'm Cynthia Graber.This will just take a minute.A coal mine can decrease the local environment but a Fungi 1 may indivertantly help cleanup the mine with its own waste products. Researchers worked with the Fungi called Stillbella SecureLosa as it makes balls and also produces superoxide that's a highly reactive kind oxygen when the release superoxide bombs into the mineral manganese environment it makes minerals that much more reactive itself.The paptop manganese then grasps and holds variety of toxic 2 metals another substances that need to be cleanup and taken out of coal mine drainage water.The research led by Colin Hanso of Harvard and Wooze Hole Ocean graphic 3 Institution appears in the procceedings of national academy sciences.It's been known the virus bacteria and Fangi can help environmental remediation.The new research shows that production of the vital forms of manganese requires of the Fungi and bacteria be actively 4 produced superoxides,so creating conditions that encouraged organism to make the superoxide could be the first step in the pasthway by which the help manganese to literally 5 do the dirty work and make some toxic sides a lot cleaner.Thanks for the minute for scientific Americans 60 second science,I'm Cynthia Graber.        



n.真菌,霉菌
  • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • The lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
adj.有毒的,因中毒引起的
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
adv.积极地,勤奋地
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
标签: sss 托福素材
学英语单词
-tomous
acetylectylurea
alkali free glass
arachnoid villus
articles in a statue
baronetcy
birthdayless
bobbin hell plate
bollas
bottled-gas
bronze-medals
Bustillos, L.
Caotun Township
capacitator
Catua
chappo
climatologial station
compound danshen injections
Congo, the Democratic Republic of
cotton pad
cromb
crossandra infundibuliformis
crumpled waste
czapka
DC cleaning
deposit-expansion multiplier
dept of general affairs
dinosauric
Dip.Ed.,Dip Ed
dredgeman
drinking bottles
echo intensifier
Eirini
epitope-tagged
equalizing current
error in substantia
erysiphe polygoni dc.
exercice
extended hypergeometric distribution
Fischer-Tropsch catalyst
fracture of humerus
fruit antisaptic paper
funnel paint
gardner flowmeter
geaeral purpose
glossadelphus alaris
go for nothing
harmonious colour
hazlenuts
hexadecimal calculator
hyperbolic cylinder
illuminatest
impeller throat
in arrear
index ring
initial vulcanization step
insectual
karttikeyas
keon
line winding
lowland pipe
Magacela
Mayrhofen
MIR remote sensing
mispraised
mixed ketone
mud puddles
nickel manganese steel
nonperishables
NW Isometric
oil proof
oregon pines
pentafluoro-phenyl-thiohydantion
pesticide contamination
Petigny
Philadelphus schrenkii
principal-strain
pulse oscillator
pulse-initiating rotor
quesadillas
reduction stand
repartner
risk fund
runtu
school-desegregations
selaroides leptolepis
shipping enterprise
shortly afterwards
sir joshua reynoldss
sovel
staple commodity
sulfoalkylation
thymus serpyllums
thyronucleoalbumin
Tilcara
translation circuit
twizzlers
two-axis autopilot
ventricular tachycardias
wackiest
wiles
zero-shifting