时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:考研英语长难句分析


英语课

 1991年 翻译延伸


3、The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing 1 food.
【分析】
多重复合句。逗号前为主句,逗号后是which 引导的定语从句,which指代逗号前的整个句子。定语从句中又包含that引导的宾语从句,宾语从句中in the matter of…为介词结构作状语。翻译时,主句的主语和谓语可合译为汉语的主语,即“食品供应的增加”,而把否定词not和状语nearly enough to...合译为谓语“赶不上…”,从而使译文更地道流畅;同时还应注意this指代前文提到的“人口的增长”,翻译时需明确;which引导的定语从句可单独翻译成句,which译为“这”,宾语从句中的状语前置译。
【译文】
食品供应的增加将赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和购销方面正陷入危机。
4、This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
【分析】
多重复合句。句子主干为This will be particularly true。since引导原因状语从句,从句主干为 energy pinch will make it difficult, it为形式宾语,真正的宾语是后面的不定式结构to continue...;不定式结构中又含有一个that引导的定语从句修饰American fashion,定语从句中又含有一个形式宾语it,指代后面的不定式结构 to combine few farmers with high yields。翻译时,注意主句中的this指代前文提到的困境,需明确;原因状语从句中的介词短语作方式状语,前置译;that引导的定语从句可采取补充先行词的方法单独翻译成句。
【点拨】
energy pinch“能源缺乏”。
【译文】
这种困境将是确定无疑的,因为能源的缺乏使农业无法以高能量消耗这种美国耕种方式继续下去了,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。

1 marketing
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
标签: 考研英语
学英语单词
abcauline
abdominal quadrant
aftermost oar
animal-skin
anthrinoid
apportionment exercise
arai
ballad-operas
bamboozle out of
basal cell layer
basal tumor
cargo pressure control
chemiosmotic
chromatic number
chronic constipation
citizen of the world
cointegration with multiple structure breaks
cold climate with moisture winter
color comparision
copper wire loose anchor
crystal oscillators
Data.
diameter
digital weapon
double Salchow jump
Ecostigmine
eker
electronic separator
emanual
emotional blackmail
energy-absorbing bumper system
ephemeron (ephemera)
establisher
evaluation of integrals
excretory cell
fake note
fixed belt conveyor
fluid trap
guyed
had no kick left
haplosporangium bisporale
hardness of rubber roll
hertzian radiation
Igboho
impact tension
in the blade
Indian Walk
interference cancellation
kilometres per second
ladle scull
laminar diffusion
level fold
local feature description
Lohāchāla
long shunt compound winding
Lyonia ligustrina
machine-sensible
management of water industry
manuscriptal
mechanization in rice cultivation
mid-nightmare
nanotubular
over-deyhouse
overwater refraction
Pairam
paracentesis pericardii
passivation current
pellumina
penal substitution
place mat
plasma screening
potassium cyanide
Prorodontina
protection sheet
pseudoreversible
pulse repetition time
radioisotope concentration
reneging on
robric
scram time
seam doubling
seedless fruit
sekire
ship speed
so-fucking-what
steam pockets
storing property
sucrofer
sulfamethythiadiazole
suspensory bandage
swap order
swordplays
syndrome due to attack of pathogenic dampness
the keys
transmission line
transportation work
unengraven
utter barrister
valloires
Witham
wronge
zonal vegetation