小李夺影帝也不管用!奥斯卡收视竟创八年新低
英语课
Some 34.3 million Americans watched the 2016 Oscars ceremony on Sunday, the smallest TV audience in eight years, according to national ratings data.
根据全美收视率数据显示,约3430万美国人在上周日收看了2016年奥斯卡典礼,创下了8年来奥斯卡收视人数最低纪录。
Broadcaster ABC Television (DIS.N) said the telecast was, however, the most-watched TV awards show of the year.
不过,直播方美国广播公司电视表示,奥斯卡仍然是全年收视率最高的电视颁奖节目。
The 2016 audience was the second-lowest on record for an Oscars ceremony. The least-watched Oscars on record was in 2008 when about 32 million Americans tuned 1 in.
今年的奥斯卡典礼收视率为有记录以来的第二低位,奥斯卡收视率最低点发生在2008年,当时全美只有约3200万人收看。
小李夺影帝也不管用!奥斯卡收视竟创八年新低The low numbers came despite the presence of Leonardo DiCaprio, who won his first Oscar, and anticipation 2 about how host Chris Rock, who is black, would address the furor 3 over an all-white line-up of acting 4 nominees 5.
尽管莱昂纳多·迪卡普里奥出席并收获了第一座"小金人",非裔主持人克里斯·洛克将如何调侃表演类奖项提名"全白"激起的抗议也引人好奇,但今年奥斯卡颁奖典礼的收视率依然偏低。
Last year's Oscars telecast, hosted by Neil Patrick Harris, was seen by 36.6 million Americans, the smallest audience in six years.
去年的奥斯卡电视转播,是由尼尔·帕特里克·哈里斯主持的,有3660万美国观众收看,是六年来收视人数最低的一次。
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
- The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
- The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
n.预期,预料,期望
- We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
- The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
n.狂热;大骚动
- His choice of words created quite a furor.他的措辞引起了相当大的轰动。
- The half hour lecture caused an enormous furor.那半小时的演讲引起了极大的轰动。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
标签:
影帝