特朗普称”一中政策在谈判之列”,中国拒绝
英语课
China again rejects Trump 1’s suggestion to negotiate Taiwan
中国再次拒绝特朗普拿台湾来谈判的建议
BEIJING: China’s foreign ministry 2 has rejected President-elect Donald Trump’s suggestion that he might use support of Taiwan as a bargaining chip in future negotiations 4 between the two sides.
中国外交部拒绝美国当选总统特朗普的建议,特朗普说以后双边谈判中,也许会把台湾当做讨价还价的筹码。
Spokesman Lu Kang said Sunday that the “one China” policy is “non-negotiable” and the political foundation of the US-China relationship. Since recognizing Beijing in 1979, Washington has maintained only unofficial ties with Taiwan, the self-governing island that Beijing considers its territory.
外交部发言人陆康指出,“一个中国”政策这一中美关系的政治基础是不可谈判的。自从于1979年承认北京以来,华盛顿一直和台湾保持非正式关系。
But since winning the November election, Trump has said he would consider that policy in a discussion about trade and other issues.
然而,自从赢得11月的大选以来,特朗普表示会在贸易等问题的谈判中考虑这一政策。
He told The Wall Street Journal in an interview published Friday that “everything is under negotiation 3, including ‘one China.”’
周五,他在接受华尔街日报记者的采访时表示,一切都是可以谈判的,包括“一个中国”政策。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.谈判,协商
- They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
- The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
标签:
特朗普