时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 An Amazon jaguar 1 has been shot dead by the Brazilian army after participating as a 'mascot 2' for an Olympic torch ceremony in Manaus.


在巴西玛瑙斯的圣火传递活动中,一只作为“吉祥物”参加活动的美洲豹被巴西军方射杀。
During the event the female jaguar - called Juma - was just yards away from the lighting 3 of the Olympic torch, where she was held by a chain around her neck. Following the event she was taken to her zoo cage on a truck but managed to escape.
在活动中,这只名为“朱马”的雌性美洲豹距离点燃的奥运火炬只有数米之远,它脖子上绑有铁链,不能到处走动。活动结束后,它被装上一辆卡车运回动物园,但是它却逃脱了。
A team of vets 4 tried to recapture Juma by firing tranquilizers but they failed to take immediate 5 effect and she reportedly came close to attacking a soldier.
一群兽医试图重新抓捕朱马,给它打了镇静剂,但是药物却没有立即起效,据报道当时它靠近并要攻击一名士兵。
巴西一美洲豹参加圣火传递仪式时逃跑被击毙
The Amazon Military Command - whose symbol is a jaguar - said the animal was shot as a 'safety procedure' to 'protect the soldier'.
据标志就是美洲豹的亚马逊军事指挥部声称,射杀这只美洲豹是一项为了“保护士兵”的“安全措施”。
Juma was a jaguar at CIGS zoo, which is part of the army's jungle warfare-training centre and where many of the animals have been captured by soldiers on patrol.
朱马是CIGS动物园的一只美洲豹,该动物园是军方丛林作战训练中心的一部分,其中许多动物都是由士兵在巡逻过程中捕捉到的。
A guest who attended the event said: 'The jaguar was in a secluded 6 spot, but everyone took pictures with her. When the event was over, Juma was taken to her cage, which was in a truck. It was then she ran away.'
出席活动的一个宾客说道:“这只美洲豹当时在一个隐蔽的地方,但是所有人都和她一起拍照。活动结束后,朱马被带回了它在一辆卡车上的笼子里,随后它便逃跑了。”
Physiotherapist Igor Simoes, who attended the event, added: 'The jaguar played with me and was on my back. However, when she returned to the truck at the end of the ceremony, something happened and she got away.'
出席该活动的理疗医师伊戈尔·西蒙斯补充说道:“这只美洲豹还和我玩耍来着,它还趴在我的背上。但是,当活动结束后它回到卡车上时,发生了什么事儿,然后它就逃跑了。”
A statement issued by Brazil's Amazon Military Command said: 'Efforts were made to capture the animal by firing tranquilizers. But even though the animal was hit, it still advanced towards a soldier that was stationed nearby. As a safety procedure and aiming to protect the soldier and the handlers, a pistol was used to shoot the animal. She died at the scene.'
巴西亚马逊军事指挥部在一份声明中说道:“我们曾试图捕捉这只美洲豹,给它打了镇定剂。但是尽管这只美洲豹被击中了,它仍然向驻扎在附近的一名士兵走去。出于安全考虑,并且为了保护这名士兵和在场的驯兽员们,我们使用手枪对这只美洲豹进行了射击,它当场死亡。”
The shooting of the jaguar was immediately met by an outpouring of anger on social media, with people accusing the army of acting 7 'irresponsibly' and incompetently 8'.
这起美洲豹射杀事件迅速在社交媒体上引起了滔天的怒火,人们指责军方的行为“不负责任”、“无能”。
One said: 'The cat was a victim of human stupidity.'
有人说道:“这只猫咪是人类的愚蠢的受害者。”
Another comment read: 'You could see from the event that the poor animal was so stressed out it should never have been there…this is the saddest thing'.
另一则评论说道:“从这起事件中可以看出,这只美洲豹太紧张了,它本不应该出现在那儿,这是最悲哀的地方。”

n.美洲虎
  • He was green with envy when he saw my new Jaguar car.看见我那辆美洲虎牌新车,他非常妒忌。
  • Should you meet a jaguar in the jungle,just turn slowly,walk away.But slowly,never look back.你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢,切莫回头看。
n.福神,吉祥的东西
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
abbr.veterans (复数)老手,退伍军人;veterinaries (复数)兽医n.兽医( vet的名词复数 );老兵;退伍军人;兽医诊所v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的第三人称单数 );调查;检查;诊疗
  • I helped train many young vets and veterinary nurses too. 我还帮助培训了许多年青的兽医和护士。 来自互联网
  • In fact, we've expanded mental health counseling and services for our vets. 实际上,我们已经扩大了退伍军人的心理健康咨询和服务。 来自互联网
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
adv.无能力地
  • He did the job rather incompetently. 这项工作他做的相当不好。 来自互联网
  • When the Republicans have stuck by their principles, they have done so incompetently. 当共和党忠于其原则时,他们是如此无能。 来自互联网
标签: 巴西
学英语单词
abscess on the prominentia laryngea
Aetinex
air right
all-skin viscose fibre
antigenic polysaccharide
axes fixed in the body
Bemis, Samuel Flagg
buildingout section
cathode-catalyst stability
center-of-mass velocity
championess
chartered public accountant
cholera suppressa
chymogen
circumferential load
colo(u)r fixative
Commodity Pool
comp sci
compensation level
computing electronics
consumer equilibrium
coppedge
cost value of forest of a single stand
crossing over modifier
cultelere
cup ring
dayrovers
debt service fund
do the rounds of
Dolobene
edmund-davies
educational activities
electric arc lamp
endo-erepsin
erasure burst correcting convoltional code
Every ass likes to hear himself bray
fagopyrixm
four-metres
full conversion
generator-voltage constant parameter
glenoid lip
guardian's allowance
gum-liker
harmotomite
high-speed ground transport system
Hu Feng
hydrafiner
image synthesis
inshore lifeboat coverage
isotope incoherence
IVET
ketosphinganines
khosam
Kingston upon Hull
kinsmanship
levelled
LEVISS
local invariance
luzon i.
machiavellians
maretia planulata
marine deposition coast
maritime frequency band
Miānrud
Netrang
nido coordination compound
non-monochromatic emission
Northern Telecom
oahu islands
Old Babylonian
ore roasting chamber
out-of-plane load
parallel processings
photo-tracer
pork-type hog
pre-primary
precast concrete armour unit
rated speed of revolution
scattering centre
schizocoelom
scratch about
serialgram
shoemaker's callosity
Stephen's spots
sub-specialist
sumphs
sutured
system bit in a descriptor
take no risks
tear speed
temporal wing
tetraborates
the Bank of England
thermophores
train-tube
twin missile carrier
ultra-sonic vibration
unstaple
V-notch impact test
vagarist
vehicle registration fee
weighing bridge