时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Alibaba Group Holding, known for its success in e-commerce, is trying to build up its reputation as a technology powerhouse.


  因电商领域的成就而广为人知的阿里巴巴集团正在尝试建立其作为科技巨头的声誉。
  In the next two decades, the company plans to form independent research and development teams to build up core technologies that can support its founder 1's grand vision of serving 2b customers around the world.
  未来20年,阿里巴巴计划组建独立的研发团队,打造能支持其创始人"服务全球20亿客户"宏大愿景的核心技术。
  The plan, dubbed 2 the NASA project, is expected to cover core technologies such as machine learning, chips, the Internet of Things and biometric identification.
  这一计划被称为NASA项目,预计将覆盖诸如机器学习、芯片、物联网和生物识别等核心技术。
  The decision was unveiled at a technology summit at the company's Hangzhou headquarters on March 9.
  这一决定是在3月9日,在阿里巴巴杭州总部的一次科技峰会上公布的。
  为打造全球第五大经济体 阿里巴巴启动NASA计划
  At the summit, founder Jack 3 Ma reiterated 4 his goal of turning Alibaba into the world's fifth-largest economy in the next 20 years, creating 100 million jobs and enabling 10 million businesses turn a profit.
  在该峰会上,创始人马云重申了要在未来20年将阿里巴巴构建为世界第五大经济体的目标,并创造1亿就业机会,帮助1000万家企业赚到钱。
  Such an economy has to be backed by solid technological 5 capabilities 6, so "we will build Alibaba's own NASA," Ma said.
  马云表示,这样的经济必须由雄厚的技术能力做支撑,因此要打造阿里巴巴自己的NASA。
  NASA refers to the National Aeronautics 7 and Space Administration - a US organization Alibaba founder Jack Ma admires for what it has contributed to humans via technological breakthroughs.
  NASA即美国航空航天局,该机构通过技术突破为人类作出了贡献,这让阿里巴巴创始人马云很敬仰。

n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
adj.技术的;工艺的
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
n.航空术,航空学
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
标签: 阿里巴巴
学英语单词
-enol
amorphized
antenna signal distribution
attendant
barometric millimeter of mercury
beauty-mark
beef chit
bentalls
berendt
bicyclic compound
bracket light
butchers knife
calamus rotangs
cardiac inotropic drug
chloropseudomonas
claims document
clutch carbon
counterware
cumulative marginal tax rate
dealuminating
decision space
defect disposition report or deviation disposition report
desmatodon laureri (schultz.)b.s.g.
disguise in
ditrigonal pyramidal class
dmzn
drift bolt
edward osborne wilsons
elemin
emergency lighting switchboard
enzytol
full-colour image
gemsbucks
gnarred
grain slope
grain washer
hardboards
Hexhamshire
Hollerith field descriptor
hydrogenation sites
imciromab
in reliance on
instrument of torture
kalia
kettal
knickerbocker glory
Lambertian source
laryngotracheobronchopneumonitis
leak-tight
level of performance
lipidase
macrospegatrine
map complexity
matriarchal theory
McKusick-Kaufman syndrome
minoa
multiple free throw
negative sequence loss
No book
normal-states
notatums
oil futures
one-twentieth
organotropically
Petersen's bag
plated mast
pokeberrygenin
Polypodium barometz L.
post-coloniality
post-fertilization
pseudokinetics
radioactive damage
Ramonskiy Rayon
reader-response criticism
rehabilitative care
rice weevils
SECOR
selective drainage method
shield factor
slideableness
spinal lemniscus
spirocyclooctane
step slot
storage pith
sumnien
tetrelide
the shoah
there is something about
timber for implements
time history response analysis
timing nuts
tuck-up
ultra 160m
upper mantles
ushership
Vostochnaya Litsa
wet bulb thermometre
What an idea
wheel web rolling mill
Wister, Owen
Wolferton
Yavay, Poluostrov