大牌明星都不愿登台表演 特朗普就职典礼星光黯淡
英语课
Facing a dearth 1 of musicians willing to align 2 themselves with him, President-elect Donald Trump 3 seems to have made the move many expected and tried to style out not having a big performance at his inauguration 4 and make it seem intentional 5.
在没有音乐家愿意支持特朗普的情况下,他似乎不得不如众人所愿,办一场没有盛大演出的就职典礼,而且还要表现出这是有意为之的。
Mr Trump originally wanted Elton John for the gig, but he was very much unwilling 6, and this week there's been rumours 7 that Andrea Bocelli would perform at the 20 January event.
特朗普的就职典礼将在明年1月20日举行。他本来希望艾尔顿.约翰进行现场表演,但他非常不情愿,本周又有传言称安德烈.波切利会在就职典礼上表演。
Now, Chairman of the Presidential Inaugural 8 Committee Tom Barrack has said Mr Trump's inauguration is "not about that kind of entertainment."
现在,总统就职委员会主席汤姆.巴拉克表示,特朗普的就职典礼“没有那种类型的娱乐活动。”
Not wanting big names is a little out of character for a man who has a history of tweeting about showbiz news and break-ups and has recently been preparing to be president by meeting Kanye West.
对于一个在推特上发娱乐新闻、分手传言,而且在准备就职总统期间和侃爷会面的人来说,不想邀请名人和他的“画风”有点不符。
"Does he need the celebrities 9 and want the celebrities? Of course," Barrack admitted, "but they're all going to weigh in when they find the judiciousness 10 of the man (once he's in office)."
“特朗普需要明星、想邀请明星吗?” 巴拉克承认,“这是当然,而当明星们发现特朗普(上任后)是贤明的总统时,他们都会愿意为他表演的。”
Asked what celebrations the inauguration would involve, Barrack only mentioned balls and dinners.
当被问及就职典礼中包含什么环节时,巴拉克只提到了舞会和晚宴。
As for Bocelli, he claimed the singer offered to perform at the event (he is indebted to Mr Trump, who once lent him a plane), but Mr Trump apparently 11 said: "'You don't need to. We're not in that kind of a framework. Thanks very much for the offer. You're my friend. You are always welcome at the White House."
至于波切利,巴拉克称,波切利提出愿意在就职典礼上表演(他很感激特朗普,特朗普曾将一架飞机借给他),但特朗普好像说:“你不必这么做,我们的就职典礼不是那种风格的。非常感谢你的提议,你是我的朋友。随时欢迎你来白宫。”
n.缺乏,粮食不足,饥谨
- There is a dearth of good children's plays.目前缺少优秀的儿童剧。
- Many people in that country died because of dearth of food.那个国家有许多人因为缺少粮食而死。
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
- Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
- There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.开幕、就职典礼
- The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
- Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
adj.故意的,有意(识)的
- Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
- His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
adj.不情愿的
- The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
- His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
- The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
- Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
adj.就职的;n.就职典礼
- We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
- Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
- He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
- a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
n.明智
- When it comes to judiciousness in investing in stocks I don't think you need any outside amateur help. 说到炒股票的智慧,我倒觉得你用不着外行帮忙。 来自辞典例句
adv.显然地;表面上,似乎
- An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
- He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
标签:
特朗普