你在海外也将能骑共享单车! '单车大战'蔓延到国外
英语课
China's famed "bike wars" may soon be fought on foreign shores, as Bluegogo and Mobike compete with fellow cycle hire company ofo in the British market.
随着Bluegogo、摩拜与自行车租赁同行企业ofo在英国市场展开竞争,我国声名远扬的“单车大战”或将很快在海外打响。
Already locked in a battle for market share across China, the bike-sharing startups now have London in their sights.
此前将战场锁定在全国市场份额的这些共享单车初创企业如今又将目光转向了英国伦敦。
Ofo is launching a pilot bike-hiring scheme in Cambridge in the UK this month.
本月ofo将在英国剑桥推出自行车租赁试点计划。
Mobike is reportedly interested in launching similar projects in Birmingham and Manchester.
据报道,摩拜对在伯明翰和曼彻斯特推出类似项目颇感兴趣。
你在海外也将能骑共享单车! '单车大战'蔓延到国外
The Sunday Times recently reported Bluegogo and Mobike were looking at London.
据《星期日泰晤士报》近日报道,Bluegogo和摩拜正将目光投向首都伦敦。
The capital's transport authority, Transport for London (TfL), has expressed interest in the new technology.
伦敦交通部门伦敦交通局已对这项新技术表现出了兴趣。
TfL's head of strategy and outcome planning, Lilli Matson, said: "We are always keen to talk to companies to explore advancements 1 in technology and discuss new ideas, and have spoken with a number of companies, to understand their plans."
伦敦交通局战略和成果规划部门负责人莉莉·马特森称:“他们一直渴望与探索科技进步的企业进行交流,探讨新的理念。目前他们已和部分企业进行洽谈,以便了解他们的计划。”
n.(级别的)晋升( advancement的名词复数 );前进;进展;促进
- Today, the pace of life is increasing with technological advancements. 当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。 来自《现代汉英综合大词典》
- Great advancements in drought prediction have been made in recent years. 近年来,人们对干旱灾害的预报研究取得了长足的进步。 来自互联网
标签:
单车