Bayern Munich extend lead in German Bundesliga
英语课
BERLIN, Nov. 28 (Xinhua) -- Bayern Munich cruised to a comfortable 2-0 win over ten men Freiburg while Leverkusen outclassed Bremen 4-1 owing to the brace 1 by Gonzalo Castro to close the 14th round of Bundesliga on Wednesday.
League leaders Bayern Munich extended their lead to leave the rivals ten points behind.
The Bavarians caught a bright start, as they were able to open the scoring with 12 minutes played. Freiburg's Oliver Sorg touched the ball with his hand inside the box following a tackle. Thomas Mueller stepped up and converted the awarded penalty into the top left.
Things went from bad to worse for the hosts as Fallou Diagne was sent off with a straight red card following a professional as last man, at the 18th minute.The visitors controlled the proceedings 2 on the pitch, as they seemed content with the neat lead.
Nonetheless ten men Freiburg staged a dedicated 3 performance and they nearly got rewarded at the 63rd minute when Max Kruse used a build up play to force a parry by Bayern goalkeeper Manuel Neuer.
Instead, clinical Bayern smoothed the way for the win at the 79th minute when Anatoliy Tymoshtchuck capitalized on a through ball by Lahm to round Freiburg goalkeeper Oliver Baumann for the 2- 0 victory.
Thus Bayern Munich overwinters on top of the Bundesliga standings. "Its very difficult to play against Freiburg but we have done well," Bayern coach Jupp Heynckes said.
Leverkusen's midfielder Gonzalo Castro introduced Bremen's 4-1 loss to ensure second position of the standings.
After kick off both sides exchanged offensive actions with promising 4 opportunities.
It were the visitors that broke the deadlock 5 with 31 minutes played as Gonzalo Castro exploited a rebound 6 from very close range.
Nonetheless Bremen's Aaron Hunt and Nils Petersen failed to grasp their chances before the break.
Instead, Leverkusen doubled the lead at the 52nd minute when Castro shrugged 7 off four defenders 8 to beat Bremen goalkeeper Sebastian Mielitz.
Only two minutes Bremen reduced the lead to 2-1 as Petersen headed home an Aaron Hunt cross.
Nevertheless, Leverkusen remained unimpressed as Simon Rolfes and Jens Hegler increased the lead to 4-1.
"That was a powerful performance by my team, in all aspects," Leverkusen coach Sascha Lewandowski said.
Elsewhere, Stuttgart overcame Ausgburg 2-1, Monchengladbach edged Wofslburg 2-0 whereas struggling Hoffenheim lost 4-2 to Nuremberg at the bottom match.
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
- My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
- You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
- He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
- to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
adj.一心一意的;献身的;热诚的
- He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
- His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
adj.有希望的,有前途的
- The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
- We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
n.僵局,僵持
- The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
- The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
v.弹回;n.弹回,跳回
- The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
- Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
标签:
German