国务院要求全面启动医联体试点
英语课
China will arrange closer partnerships 1 between top-tier hospitals and grassroots medical services to provide health management and healthcare services for urban and rural residents alike in a more inclusive and coherent manner.
我国将部署一流医院与基层医疗服务之间更紧密的合作,旨在为城乡居民提供更加全面统一的平等医疗管理和医疗保健服务。
A set of new measures were approved during the State Council's executive meeting last Wednesday, presided over by Chinese Premier 2 Li Keqiang.
于上周三召开的、由李克强总理主持的国务院常务会议通过了一系列新举措。
"The goal for medical partnerships is to make quality medical care more accessible to the wider public, especially in less-developed areas," Li said.
李克强总理表示:“医疗联合的目标是为了给更广泛的群众,尤其是欠发达地区的群众,提供优质的医疗服务。”
国务院要求全面启动医联体试点
First, fragmentation between administrative 3 regions, fiscal 4 investments, medical insurance payouts and personnel management will be healed, while more diversified 5 forms of medical partnerships will be encouraged.
首先,将破除行政区划、财政投入、医保支付、人事管理等方面存在的壁垒,鼓励建设多种形式的医联体。
Meanwhile, further steps will be taken in allocating 6 high quality medical resources to wider regions by dispatching teams of medical professional to less developed areas.
同时,将采取更多措施向欠发达地区派遣专业医疗队伍,扩大优质医疗资源覆盖范围。
China will also accelerate building cascaded 7 medical system and introduce demand-oriented and contract-based family doctors.
此外,我国也将加速建设分级诊疗机制,并引入以需求为导向、签约制的家庭医生。
The government plans to cover all impoverished 8 population with such service within this year, while inviting 9 private health care institutions to join in the effort.
政府计划在今年内把所有贫困人口纳入服务范围,同时号召私营医疗机构共同努力。
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
- Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
- It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
adj.首要的;n.总理,首相
- The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
- He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
adj.行政的,管理的
- The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
- He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
- The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
- The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
- The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
- Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
分配,分派( allocate的现在分词 ); 把…拨给
- Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof. 在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式。
- A cyclical multiplexing technique, allocating resources in fixed-time slices. 以固定的时间片分配资源的循环复用技术。
级联的
- His money cascaded away in a couple of years. 他的钱在三两年内便滚滚流失了。
- The water cascaded off the roof in the thunderstorm. 雷雨中水象瀑布一样从屋顶泻下。
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
- the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
- They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
标签:
国务院