小米公司将在印度建第二座手机工厂
英语课
Chinese tech giant Xiaomi announced plan for its second, but very first exclusive manufacturing unit in India last Monday.
国内科技巨头小米上周一宣布,计划与富士康合作在印度修建第二家、同时也是第一家小米专用制造工厂。
The new plant, in partnership 1 with Foxconn, is set in Sri City of the eastern Indian state of Andhra Pradesh.
新工厂位于印度东部安德拉邦的斯里市。
"We will have a combined production capacity of one phone per second during operational hours", said Manu Jain, managing director of Xiaomi India, at a press conference in New Delhi.
小米印度公司总经理马努·杰恩在新德里举行的发布会上表示:“工厂运作期间,我们的合计产能将达到每秒制造一部手机。”
Soon after its debut 2 in India in July 2014, Xiaomi started building its first local manufacturing unit, which went live in August 2015.
小米在2014年7月进入印度市场,之后很快开始在印建设首家制造工厂,这家工厂于2015年8月投产。
小米公司将在印度建第二座手机工厂
By March 2016, over 75% of its phones sold in India were made locally. The number will rise to more than 95% with the new plant, according to the company.
截至2016年3月,小米在印销售的手机中逾75%为印度本地制造。小米称,新工厂将使这一比例上升至95%以上。
The Redmi 4A was also launched at the conference. The dual-SIM 4G-LTE device featuring Qualcomm Snapdragon 425 processor, 13MP rear camera and 3120mAh high capacity battery, is priced at Rs. 5999 (about USD 91.77).
此外,红米4A也在该发布会上正式发布。这款双卡4G-LTE设备搭载高通骁龙425处理器,后置1300万像素摄像头,内置3120mAh高容量电池,定价为5999印度卢比(折合91.77美元)。
Xiaomi had grabbed 10.7 percent share of Indian smartphone market by end of last December quarter, just behind Samsung, which took over 25 percent, according to a survey.
一项调查显示,在2016年第四季度,小米已经占据了印度智能手机市场10.7%的份额,仅仅落后于占25%份额的三星。
n.合作关系,伙伴关系
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
标签:
小米