过去一年英国无人机投诉量增加了两倍
英语课
Drones are stirring up public annoyance 1 in the UK as the number of complaints to police are said to have soared 12-fold over the past two years - including allegations of snooping neighbors, burglary "scoping" exercises, prison smuggling 2 and near-misses with aircraft.
无人机正给英国民众带来烦扰,英国警方接到的无人机投诉数量据称在过去两年间增加了11倍,包括偷窥邻居、盗贼事先“踩点”、向监狱走私和险些与飞机相撞的指控。
Last year incidents rose to 3,456 (about 10 a day), almost tripling the 2015 figure of 1,237.
去年,无人机投诉事件增至3456宗,几乎是2015年(1237宗)的3倍,相当于每天发生约10宗。
In 2014, the number of incidents was only 283, indicating that the commercial success of the devices has brought with it a growing public nuisance.
而在2014年,这一数字仅为283宗。这表明无人机的商业成功给公众带来了日益严重的妨害。
过去一年英国无人机投诉量增加了两倍
But the actual total number of cases is thought to be much higher, as not all police forces were able to submit data on the drone cases.
不过因为并非所有警察都能提交无人机投诉事件的数据,实际投诉总量被认为要高得多。
David H Dunn, a professor at Birmingham University, warned of the snooping risk posed by the drones.
伯明翰大学的大卫·H·邓恩教授则对无人机带来的窥探风险发出了警告。
Speaking to the Press Association, he said: "Previously 3 you had a hedge, you had a wall and you could do whatever you wanted in your garden without people disturbing you. That has changed because of drones."
他向《英国国家通讯社》透露称:“在以前,你有一个篱笆,有一堵墙,你可以在你的花园中做你想做的任何事而没有别人打扰。但是由于无人机,这一切已经发生变化了。”
n.恼怒,生气,烦恼
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
n.走私
- Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
- The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
adv.以前,先前(地)
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
标签:
无人机