《黑客军团》:当罗宾汉变成技术宅
Many have dreamed of having the power to secretly right wrongs and make the world a fairer place. Mr. Robot’s Elliot Alderson is living that dream.
很多人都梦想自己能秘密地伸张正义,让世界变得更加公平。《黑客军团》中的艾略特攠尔德森正是生活在这样的梦想里。
Alderson (Rami Malek), is a brilliant, twitchy and socially awkward computer programmer at a cyber security company. But that is only his day job. At night he hacks 2 the accounts of big companies, looking into their misdeeds and reporting them to the police.
奥尔德森(拉米氠雷克饰)是个智商超高,有点神经质,并且对社交一窍不通的码农。白天他在一家网络安全公司工作。晚上,他变身为一名黑客,入侵大公司的账户,调查它们的罪行,然后报告警方。
As Alderson sees it, his enemies are the elites 3 who run the finances of the country –“the top 1 percent of the top 1 percent” who are “playing God without permission”.
在奥尔德森的眼里,他的敌人就是那些操控国家金融的精英分子,那些富人中的富人,他们未经授权却扮演着上帝的角色。
But the show is actually named after a supporting player – Mr Robot – the mysterious leader of an underground hacking 4 collective who recruits Alderson to destroy the company he is paid to protect, putting him between a rock and a hard place.
不过,这部剧却用一个配角的名字作为片名。罗伯特先生(Mr. Robot)是一个神秘的地下黑客组织的首领,他招募了奥尔德森,让奥尔德森摧毁雇佣自己的公司,这也让奥尔德森陷入了困境。
Hailed by Forbes as “the best show of the summer and on track to be a modern classic”, Mr.Robot is a mirror of the times. Although it was in production long before the 2014 Sony Pictures Entertainment cyber attack and the iCloud photo hack 1 that exposed personal photos of celebrities 5, the subject is clearly gaining significance.
《黑客军团》是一面时代的镜子,该剧被《福布斯》杂志誉为“今夏最棒剧集,有望成为当代经典电视剧”。虽然该片的制作早在2014年索尼影业遭遇黑客袭击和苹果icloud明星照片泄露事件之前就已经开始了,但黑客问题正在变得更加重要。
"Before, people didn’t quite get when a guy is on a computer how dangerous that can be,” Sam Esmail, the show’s creator and head writer, told Variety, a US entertainment magazine. "But now that it’s become more in the culture and people are witnessing it and seeing the real damage it can cause, I think they can buy into that a kid at a keyboard can be incredibly dangerous.”
“以前,人们并没有意识到一个玩电脑的家伙能有多大的破坏力”,《黑客军团》制片人和主要编剧山姆伊斯梅尔,对美国娱乐杂志Variety说,“但是现在,这种认识已经渗入了文化,人们目睹了它和它巨大的破坏力,我相信他们现在明白了,一个摆弄键盘的孩子也能变成极度危险的分子。”
But Esmail is aiming for larger underlying 6 themes, hoping that the show digs into more than just the culture of hacking.
不过伊斯梅尔的目标是挖掘更深层次的主题,希望该剧能超越黑客文化。
"There is an anger that I think everyone senses in society with where we’re at, especially since the financial collapse 7 and the income inequality, not just in America, but internationally,” he said. “It’s a conversation people should be having. I think we just want to bring it to the forefront.”
“我想当每个人都感受到自己在社会中的处境,特别是在金融崩溃和收入不均(不仅是在美国,而是全球性的)时,社会戾气会很重。”他说:“这应该是人们未来关注的焦点。我想我们只不过把它放在了台前。”
- He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
- Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
- But there are hacks who take advantage of people like Teddy. 但有些无赖会占类似泰迪的人的便宜。 来自电影对白
- I want those two hacks back here, right now. 我要那两个雇工回到这儿,现在就回。 来自互联网
- The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
- Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
- The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
- We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
- He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
- a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
- The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
- This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。