时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课



China says no concession 1 on territorial 2 sovereignty 钓鱼岛事关中国领土主权,寸土不让!


China says it will take forceful measures in response to any moves that challenge the country’s bottom-line on sovereignty. Chinese Vice 3 Foreign Minister Zhang Zhijun issued the warning at a press briefing he gave to Chinese and foreign journalists in Beijing on Friday.


中方表示将采取有力措施应对任何挑战国家主权底线的举措。周五,中国外交部副部长张志军在北京一次新闻发布会上向中外记者发出警告。


He called on Japan to face historical facts on the issue of the Diaoyu Islands.


他呼吁日本面对钓鱼岛历史事实。


Chinese Vice Foreign Minister Zhang Zhijun began with a statement saying the Diaoyu Islands are China’s inherent territory historically and legally. He said the Diaoyu Islands had not been an issue and there had been no dispute over the sovereignty over Diaoyu Islands in the first place. It was only because Japan illegally seized and occupied the islands in 1895 that the current dispute came into being.


中国外交部副部长张志军首先声明,钓鱼岛从历史和法律上都是中国固有领土。他表示钓鱼岛从来都不是问题,对钓鱼岛主权也一直不存在任何争议。这只是因为日本在1895年非法夺取并占领了这些岛屿才导致目前争端的出现。


With regards to Japan’s so-called "purchase" of the islands, Zhang responded by saying no transaction is allowed over the sale of even one inch of the territory or anything on it.


至于日本所谓的“购买”岛屿事件,张回应称岛上任何一寸土地都不允许交易。


Zhang also warned that if Japan cannot face up to history, it will never stand up morally or psychologically.


张还警告说,如果日本不能正视历史在道德和心理上将永远不能立信于人。


He underlined that in contact and consultations 4 at all levels, the Chinese government has stated its solemn position on the issue and strong determination to safeguard territorial integrity. China has urged Japan to have a correct reading of the situation, abandon any illusion and face up to reality. Japan should correct its mistake with credible 5 steps and make real efforts so that the current problem will be handled properly.


他强调在各级接触和磋商中,中国政府在这个问题上已明确了自己维护领土完整的严肃立场和坚定决心。中国已经敦促日本正确解读当前形势,直面现实,放弃任何幻想。日本应以可信的举动纠正错误,做真正出实际努力,这样才能合理解决当前问题。


Vice foreign minister Zhang Zhijun told the journalists that China has to uphold principles and bottom line in handling its relationships with Japan. China will never make any concession on issues regarding territorial sovereignty. He said should anyone want to challenge China’s bottom line on the issue of sovereignty, China will have no alternative but to respond forcefully so as to remove disturbance 6 and obstacles and move steadily 7 on the path of peaceful development.


外交部副部长张志军告诉记者,在处理中日关系上中方必须坚持自己的原则和底线。涉及主权问题上中方决不会做出任何让步。他表示如果有人想挑战中国在主权问题上的底线,中国将别无选择作出强有力的回应,消除干扰和障碍实现稳定和平发展。




n.让步,妥协;特许(权)
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
adj.领土的,领地的
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.可信任的,可靠的
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
标签: 钓鱼岛
学英语单词
adenosinetriphosphatases
alienated man
annular ligament of radius
antiglioma
aquae frigida
arithmetic assignment
Athenae
avidin-biotin technique
avolitional
be alike to
behavioral chain
Benghazi
bosmere
camera record
Carlos Chavez
CB-3025
cerographic
chasing of go-devil
Chipepo
ciathermic heating
circle out
coccidologists
Colcin
Corydalis elata
Crawley
diarsen te
dramatic form
driverless vehicle
dubieties
Durannies
electromechanical interaction
endometrial cycle
erythrozyme
excavating plough
fertility decline
floating sludge
Fluhmann's tests
genital lobes
glyparamide
god's-eye
holimonth
immunotargets
in the bloom of...
jacket gauge
lady-help
leitmotifs
madagascoside
magnesium (mg)
mail fraud
make up water pump
marine seismic cable
McCoy Air Force Base
method of magnitude estimation
minimum reflex ratio
MP (maintenance period)
Nieafenine
non-aerated flow
onde
operating instruction
optimality principle
oratorias
output transformer
oxidizing acid value
Parchen discharge
plane departure
production account
pseudosutural foveae
pulleyless
purple twilight
quintessentialises
radial bearing
radiolytic weight loss
random number generation
rayon pulp
re-entry speed
reciprocal help
red ender
regular recourse
resistance to bond
rybeck
sharp-toothed eel
short-period seiche
show the lions
sly as a fox
smell round/about
socket bushing
software element
subacute fatal hepatitis
tamper-evident
tellenberg
tertiary road
the full
tmhmm
trail line
travel limiter
trepipam
van zeeland
wandering gallbladder
water pollution index
white finished sheet
Wiederitzsch
zone of ambiguity