法国敦促美国解释间谍报告
英语课
法国敦促美国解释间谍报告
PARIS, June 30 (Xinhua) -- French Foreign Affairs Minister Laurent Fabius on Sunday called on Washighton to explain spying allegations on European Union (EU) offices in Washington, Brussels and at the United Nations.
"We are waiting the U.S. authorities to answer as soon as possible the legitimate 1 questions raised by press report," Fabius said in a statement.
"If these allegations would be confirmed, they would be totally unacceptable," he added.
On Saturday, the German magazine Der Spiegel reported on its website that the U.S. National Security Agency had tapped EU offices and gained access to EU internal computer networks.
The magazine said its report was based on confidential 2 documents, some of which it had been managed to consult via fugitive 3 ex-CIA analyst 4 Edward Snowden.
Washington has not responded to the questioning yet.
Representing almost the half of the world's total output, the U.S. and the European Union started in June talks to forge a free trade accord expected to spur growth and create jobs on both sides of the Atlantic.
However, the alleged 5 U.S. spying case provoked politicians' outrage 6 in the European bloc 7 and in Paris where they called for immediate 8 freeze of trade negotiation 9.
"If the spy allegations confirmed, at least we should suspend negotiations 10 of the transatlantic free trade accord," Jean-Christophe Cambadelis, national secretary of the Socialist 11 Party in charge of Europe and foreign affairs said in a communique.
For his part, Jean-Luc Melenchon, leader of the Left Front urged Europeans to immediately put talks on ice and asked France to offer political asylum 12 to Edward Snowden who "helped to unmask this plot," he was quoted as saying by the channel news BFMTV.
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
- He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
- We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
- The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
- The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
n.分析家,化验员;心理分析学家
- What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
- The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
a.被指控的,嫌疑的
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
- When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
- We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
n.集团;联盟
- A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
- There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
n.谈判,协商
- They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
- The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
n.社会主义者;adj.社会主义的
- China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
- His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
标签:
报告