报告显示 去年中国对美国直接投资创历史新高
英语课
China's direct investment in the United States reached a record high of 8 billion U.S. dollars in 2015 as Chinese firms continued to expand overseas.
随着中国企业在海外持续扩张,2015年我国对美国直接投资创历史新高,达到了80亿美元。
Investment in the United States accounted for 5.5 percent of China's total outbound direct investment (ODI), with the manufacturing sector 1 attracting the most capital, according to a report by the Ministry 2 of Commerce, the National Bureau of Statistics and the State Administration of Foreign Exchange.
根据中国商业部、国家统计局及国家外汇管理局的数据现实,这一数额占我国对外直接投资流量总额的5.5%,其中制造业吸引的投资最多。
U.S. manufacturing drew 4 billion dollars of investment from China last year, accounting 3 for half of the total Chinese investment and up 122.2 percent year on year.
去年美国制造业吸引了中国40亿美元的投资,占中国总投资的一半,同比增长122.2%。
During that period, Chinese companies carried out 97 mergers 4 and acquisition, worth 13.1 billion dollars, according to the report.
该报告称,在此期间,中国企业共对美实施并购项目97个,实际交易金额131亿美元。
报告显示 去年中国对美国直接投资创历史新高
Of existing Chinese investment in the U.S., manufacturing accounted for the largest share -- 26.3 percent -- with a total value of 10.7 billion dollars.
而从中国对美直接投资存量行业分布情况看,制造业以107亿美元高居榜首,占对美投资存量的26.3%。
The majority of that investment went to car making, ferrous metal smelting 5, medicine and transport equipment manufacturing, the report said.
该报告指出,制造业投资主要分布在汽车制造业、黑色金属冶炼业、医药制造业和运输设备制造业等方面。
China is now the world's second-largest source of outbound investment, exceeded only by the United States.
中国现在已成为仅次于美国的世界第二大境外投资国。
The country's total non-financial ODI hit 146 billion dollars in 2015, up 18.3 percent year on year and exceeding the 136 billion in foreign direct investment it received, making it a net capital exporter for the first time.
去年,中国对外非金融类投资达1460亿美元,同比增长18.3%,高于中国的外商直接投资1360亿美元,首次成为资本净出口国。
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
- The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
- The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.会计,会计学,借贷对照表
- A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
- There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
- Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
- Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
标签:
报告