英国《自然》杂志评年度重大科学事件 中国多项重要成果上榜
英语课
British scientific journal "Nature" has noted 1 China's achievements in aerospace 2, genetic 3 engineering, and climate change in a report released last Friday regarding science events that shaped the year 2016.
英国科学期刊《自然》上周五公布了一份关于影响2016年的科学事件的报告,肯定了中国在航天、基因工程和气候变化等领域取得的成果。
The journal lists a series of achievements China made in the aerospace sector 4 while the US, Europe, and Japan suffered errors and failures in several space missions.
该期刊列出了中国在航天领域取得的一系列的成果,而美国、欧洲和日本则在一些太空任务中遭遇了失误和失败。
China launched the world's first quantum satellite in August and powerful new heavy-lift rocket Long March 5 in November.
8月,中国发射了世界首颗量子卫星。11月,中国发射了新一代大推力重型运载火箭长征五号。
英国《自然》杂志评年度重大科学事件 中国多项重要成果上榜
Its Five-hundred-meter Aperture 5 Spherical 6 radio Telescope, the world's largest radio telescope, was put into use in September.
中国的500米孔径球面射电望远镜--世界上最大的射电望远镜于9月启用。
It also highlights the two Chinese astronauts who spent one month aboard the Tiangong II space laboratory, in China's longest manned mission in October and November.
10月至11月间,中国两名航天员在天宫二号空间实验室过了一个月,创造了中国航天员太空驻留时间新纪录。
In genetic engineering, a patient with lung cancer in China became the first person in the world to be treated with cells edited using CRISPR-Cas9, reports the journal, saying more application of the genome-editing tool is expected in the US and China next year.
在基因工程领域,杂志称,中国一名肺癌患者成为世界上首个接受采用CRISPR–Cas9编辑过的细胞治疗的人,明年美国和中国会有更多基于这一基因编辑工具的临床应用。
The journal also recognizes the positive role of China in the implementation 7 of the Paris Agreement.
此外,该期刊还肯定了中国在《巴黎协定》的生效一事中起到的积极作用。
China signed the international climate agreement on Earth Day, April 22nd, 2016, and its top legislature ratified 8 the agreement in September.
中国于2016年4月22日地球日签署了该国际气候协议,最高立法机关在九月份批准了这项协议。
adj.著名的,知名的
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
adj.航空的,宇宙航行的
- The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
- Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
adj.遗传的,遗传学的
- It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
- Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
- The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
- The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
n.孔,隙,窄的缺口
- The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
- We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
adj.球形的;球面的
- The Earth is a nearly spherical planet.地球是一个近似球体的行星。
- Many engineers shy away from spherical projection methods.许多工程师对球面投影法有畏难情绪。
标签:
自然