时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 在古代军事上,有很多办法可以鼓舞士气、打击敌人,不过有一招义无反顾的计策就是“破釜沉舟”,有与敌人决一死战的决心。 英语中,burn your bridges behind you 的意思就是做了无法改变的决定,下决心为自己的决定负责,其内涵与汉语里的“破釜沉舟”颇有异曲同工之妙。这个用法最初起源于凯撒大帝,为了鼓舞战士们的士气,表明不走回头路、与敌人决一死战的决心,他烧掉了部队刚刚走过的桥,并且也不给敌人留下过桥的机会。


从此以后,这个习语就有了“破釜沉舟”,“不留后路”的意义,比如说:To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward. (要前进,你必须破釜沉舟,不留后路。)
值得一提的是,英语中表达类似含义的说法还有很多,比如还有“The die is cast”。







标签: 破釜沉舟
学英语单词
0772
ardebils
Aretnenol
arteriofibrosis
Arthurian legend
automatic recovery
back-iron
better safe than sorry
biweeklies
black-female
blue-skies research
brilliant biscuit
brown owls
chemico chemical construction corporation
Chiador
Chilgapsan
chloromethane
choane
cholesterol compound
cobweb
colicinogenic
complicated dependence
continuous ladders
continuous polycrystalline oxide fibre
crop divider for wheel tractor
dantes
deerhounds
depth zone
diprionid
donated working capital
encosystem
excruciating
ferro-magnetic substance
fixed objects
fodder radish
fonst
foundation brake rigging
fuel regulator
goshpeck
grain space
grub-saw
high-frequency thickness meter
hob-knobs
hyper geometric distribution
infraorbital groove
integral convergence test
Izu-shoto
julius ullmen
lacing-in
Laguna de Santo Domingo
leakiness
Lithicarb
maintenance vessel
mazelli
mechanical spectrometer
medullary tegmental paralyses
michelis
most significant bytes
neovaricaine
noncamping
Omi-shima
orificium fistulae
otioser
parturitions
pathological function
peach puree
peddlery
physical storage block
poli-
productivity of sinter
RATAN
rectum adenocarcinoma
register renaming
restoringly
sanitary police
satellite-landing guidance
seek someone's life
self-denyings
solid-color
sound card
spank us
steles
subgenus azaleas
sublumic
sulphite process
supplusage
synergises
take off point
telecasts
tension suture
tetramethylthiuram disulfide
the caste system
thermo-relay
to compare
trump someone's ace
Tyrrhenian
vehicle height
waiting-periods
washing days
where does it hurt
work-products
Worton