情景会话—After Work 下班以后
Celia : Shall I punch out for you, Rose? I'm leaving now.
Rose : No, thanks. I've to work overtime 1.
Celia : But today is Friday. You're not going to work overtime on Friday evening, are you?
Rose : Well, I am. I'll have to finish this report for next Monday's meeting....Is Ted 2 coming to pick you up?
Celia : No. We'll meet at my house. He invited my family to spend the weekend with his family at their villa 3.
Rose : That's nice. Where is his villa?
Celia : It's not his villa, but his father's. I think it's somewhere in Florida. I'm not sure myself.
Rose : Sometimes I envy you a lot. Ted is a good guy.
Celia : Come on. You just haven't met the right person. And I think that you work too much. You should learn how to entertain yourself and enjoy your life.
Rose : I know, but I am a work maniac 4.
Celia : Well, suit yourself! I've got to run now.
Rose : Have a nice weekend!
Celia : You too.... Oh, I forgot to tell you one thing. A guy called this afternoon. He said he was your ex-boyfriend. He wanted you to call him back.
Rose : Did he mention anything else?
Celia : No, nothing else.... See you Monday.
Rose : See you.
Vocabulary
注释
1. to punch out 同 "clock out (off)" 指下班打卡签退。反之为"punch in", "clock in (on)', 上班打卡签到。
2. maniac n.狂热、狂人
- They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
- He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
- The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
- She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
- We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
- We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。