一个母亲一生撒的八个谎言
英语课
1.As a child, the little boy very poor family, food, rice is often not enough to eat, his mother took the bowl of rice to the children to eat. Said the mother, children, eat fast, I hungry! - Scatter 1 his mother’s first lie
儿时,小男孩家很穷,吃饭时,饭常常不够吃,母亲就把自己碗里的饭分给孩子吃。母亲说,孩子们,快吃吧,我不饿!——母亲撒的第一个谎
2.Boy’s body a long time, hard-working mothers used the time to rest Sunday in the rural county in rural areas, fishing some rivers to fish for children calcium 2 supplements. Good to eat fish, fish soup is very fresh. The children eating fish, the mother is on the side eating fish bones, tongue licking the fish marinated meat on the bones. Feel bad boy, put his bowl of fish bowl folder 3 to the mothers, mothers eating fish. Mothers do not eat, the mother also use chopsticks to fish folder back to the boy’s bowl. Said the mother, child, eat fast, I do not like fish! - Scatter his mother’s second lie
男孩长身体的时候,勤劳的母亲常用周日休息时间去县郊农村河沟里捞些鱼来给孩子们补钙。鱼很好吃,鱼汤也很鲜。孩子们吃鱼的时候,母亲就在一旁啃鱼骨头,用舌头舔鱼骨头上的肉渍。男孩心疼,就把自己碗里的鱼夹到母亲碗里,请母亲吃鱼。母亲不吃,母亲又用筷子把鱼夹回男孩的碗里。母亲说,孩子,快吃吧,我不爱吃鱼!——母亲撒的第二个谎
3.On the junior high school, for boys and Gejie enough to pay tuition fees when the mother went to work sewing collar neighborhood home to some matchbox, paste in the evening at the Zhengdian cents up at home. There is a winter, the boys wake up the middle of the night, also saw his mother bent 4 over a lamp in the body under the matchbox paste. Said the boy, his mother, sleep it, you would also like to go to work tomorrow morning. Mother smiled, said the children, sleep fast, I do not storm! - Scatter his mother’s third lie
上初中了,为了缴够男孩和哥姐的学费,当缝纫工的母亲就去居委会领些火柴盒拿回家来,晚上糊了挣点分分钱补点家用。有个冬天,男孩半夜醒来,看到母亲还躬着身子在油灯下糊火柴盒。男孩说,母亲,睡了吧,明早您还要上班呢。母亲笑笑,说,孩子,快睡吧,我不困!——母亲撒的第三个谎
4.The college entrance examination, the Qing Lejia mother every day to stand at the entrance test sites for the college entrance examination to attend the boy back. Every summer, the scorching 5 sun head, stubborn mother is the next stop in the scorching sun for several hours. Examination of the end of the bell, and mother Ying Shangqu pass with a cup of canned good bottle of bubbles urged children to drink strong tea, tea is also strong, Gengnong situation. Looking at the mother of chapped lips and the sweat haired boys can be in the hands of anti-bottle delivery in the past invited the mother to drink. Said the mother, child, Drink soon, I Buke! - Spreading the mother of four lie
高考那年,母亲请了假天天站在考点门口为参加高考的男孩助阵。时逢盛夏,烈日当头,固执的母亲在烈日下一站就是几个小时。考试结束的铃声响了,母亲迎上去递过一杯用罐头瓶泡好的浓茶叮嘱孩子喝了,茶亦浓,情更浓。望着母亲干裂的嘴唇和满头的汗珠,男孩将手中的罐头瓶反递过去请母亲喝。母亲说,孩子,快喝吧,我不渴!——母亲撒的四个谎
5.After the death of his father, mother and mother when they Dangdie, relying on their own sewing in the agency that point, pull put up with all kinds of low income children, for their study, life miserable 6. Alley 7 crossing under the wire rod repair of the table know that Uncle Lee, big and small issues on the fork to find a helping 8 hand to fight back, moving to move coal, fetching water and pick, to send more Qianliang to help pay for the boy’s home. Non-vegetation, ruthless Practice makes perfect. Neighbors saw this, in mind, tried to persuade mothers remarry, why should his suffering. But over the years but Shoushenruyu mother, never marry, others Zaiquan, categorically refuse to listen to mother, mother, I do not love! - Spreading the lie of the five
父亲病逝之后,母亲又当爹又当娘,靠着自己在缝纫社里那点微薄收入含辛茹苦拉扯着几个孩子,供他们念书,日子过得苦不堪言。胡同路口电线杆下修表的李叔叔知道后,大事小事就找岔过来打个帮手,搬搬煤,挑挑水,送些钱粮来帮补男孩的家里。人非草木,孰能无情。左邻右舍对此看在眼里,记在心里,都劝母亲再嫁,何必苦了自己。然而母亲多年来却守身如玉,始终不嫁,别人再劝,母亲也断然不听,母亲说,我不爱!——撒的五个谎
6.Ge Jie and her boys graduated from university to work, the mother of a post on the nearby farmers market stalls were put up to maintain life. I was away working children are often aware that after sending money back subsidies 9 for mothers, mothers do not resolutely 10 and will back the money back. The mother said, I have money! - Spreading the lie of the six
男孩和她的哥姐大学毕业参加工作后,下了岗的母亲就在附近农贸市场摆了个小摊维持生活。身在外地工作的孩子们知道后就常常寄钱回来补贴母亲,母亲坚决不要,并将钱退了回去。母亲说,我有钱!——撒的六个谎
7.Boys school to teach for two years after the United States to obtain a doctorate 11 at the University of brand-name, to stay in the United States after graduating from a scientific research institutions, the treatment of a very rich, good condition, in a foreign mother wants to take the boys to enjoy the benefits Qing Fu has been turned down for the elderly. Said his mother, I am not used to! - Spreading the lie of the seven
男孩留校任教两年,后又考取了美国一所名牌大学的博士生,毕业后留在美国一家科研机构工作,待遇相当丰厚,条件好了,身在异国的男孩想把母亲接来享享清福却被老人回绝了。母亲说,我不习惯!——撒的七个谎
8.Old age, the mother is seriously ill and was admitted to the hospital, about a boy on the other side of the Atlantic by plane to come back, after the mother is on the verge 12 of death had. Old mother, looked to be a very tough battle on the disease afflicted 13 mother, the boy grief, and tears. Said the mother, children, do not cry, I hurt. - Caesar’s last lie
晚年,母亲患了重病,住进了医院,远在大西洋彼岸的男孩乘飞机赶回来时,术后的母亲已是奄奄一息了。母亲老了,望着被病魔折磨得死去活来的母亲,男孩悲痛欲绝,潸然泪下。母亲却说,孩子,别哭,我不疼。——撒的最后一个谎。
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
- You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
- Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
n.钙(化学符号Ca)
- We need calcium to make bones.我们需要钙来壮骨。
- Calcium is found most abundantly in milk.奶含钙最丰富。
n.纸夹,文件夹
- Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
- He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
adj. 灼热的
- a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
- a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n.小巷,胡同;小径,小路
- We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
- The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
- European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
- Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
adj.坚决地,果断地
- He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
- He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
n.(大学授予的)博士学位
- He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
- Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?
n.边,边缘;v.接近,濒临
- The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
- She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
标签:
谎言