李阳疯狂英语突破口语要素:口语要素-情感的表达
英语课
李阳疯狂英语突破口语要素:口语要素-情感的表达
第六节 情感的表达
50.I’m relieved.
那我就放心了。
【疯狂实战】
A: We found that it was not your fault.
(我们知道了那不是你的错。)
B: I’m so relieved.
(那我就放心了。)
A: This tumor 1 is not a bad one.
(这个肿瘤不是恶性肿瘤。)
B: I’m relieved.
(谢天谢地。)
A: You remember this case? It’s all over now.
(你记得这件事?它都过去了。)
B: I’m relieved.
(我感到安慰。)
【疯狂替换】
①What a relief! (终于松了口气!)
②That’s a relief. (谢天谢地。)
③That’s reassuring 2.(我放心了。)
51.I’m surprised.
我感到惊讶。
【疯狂实战】
A: Look, Mom, I cleaned up my room!
(妈妈,你看,我把房间收拾好了。)
B: I’m surprised.
(真想不到。)
A: I took the liberty of adjusting your TV.
(我把你的电视调试好了。)
B: I’m surprised. It looks so clear.
(真让我吃惊,看起来清楚多了。)
A: Do you know Miss Lee got fired?
(你知道李小姐被解雇了吗?)
B: I’m surprised. Is that true?
(真想不到。是真的吗?)
【额外成就感】
①I’m shocked.(我感到震惊。)
②I’m not surprised.(不足为奇。)
52.I was moved.
我很感动。
【疯狂实战】
A: Did you like “Sleepless in Seattle”?
(你喜欢看《缘分的天空》这部电影吗?)
B: I was moved.
(我很感动。)
A: How did you like the movie?
(你觉得那电影怎样?)
B: I was moved.
(我很受感动。)
A: How was the symposium 3?
(座谈会怎么样?)
B: I was moved. It made me really think.
(我很受启发,它激发我去思考。)
【额外成就感】
①I’m moved.(我很受感动。)
②I was impressed.(我印象很深。)
53. I’m so sorry.
我很难过;真不幸。
【疯狂实战】
A: My father died when I was a child.
(我还是个孩子时,父亲就去世了。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
A: My best friend has lung cancer.
(我的好友得了肺癌。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
A: My grandmother is bedridden.
(我祖母久病在床。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
【额外成就感】
①My sympathies.(我很同情)
②My condolences.(我很难过)
③I’m sorry for your loss.(对你的损失,我感到惋惜。)
54.It’s irritating.
真气人。
Kim’s Note: This is one of my favorite words! If you describe someone or something as
irritating, your meaning will be perfectly 4 clear. Some words are so powerful they can
form a simple sentence with a strong meaning.
这是一句我最喜欢的话!如果你描述某人或某事令人生气,你的意思将能得以清楚地表达。有些词
语威力无比,它们能够以一个简单的句子表达一个强烈的意义。
【疯狂实战】
A: Stone never comes on time.
(Stone从未按时来过。)
B: I know, it’s irritating.
(我知道,真让人恼火。)
A: How can you stand this noise? It’s driving me crazy!
(你怎么忍受得了这种噪音?我都快疯了!)
B: It’s irritating, but there’s nothing I can do about it.
(真烦人,但我没办法呀。)
A: Hasn’t Jim called you yet?
(Jim没有打电话给你吗?)
B: No. It’s irritating.
(没有。真让人恼火。)
【额外成就感】
①It’s maddening.(真气人。)
②It’s annoying.(真讨厌。)
③It’s disturbing.(真烦人。)
④It’s embarrassing.(真是尴尬。)
55. That’s enough.
够了。
【疯狂讲解】
“enough”在此并不是用它的本意“足够的,充分的” ,而是表示说话人的一种不相信、怀疑、厌
烦或告诫的态度。相当于:That’s a lie/That’s crazy/That’s an exaggeration.等意思!所
以,当对方所说的或所做的使你再也不能忍受时,你就可以用这个句子来表示自己的愤懑;同时,
你还可以用这句话来阻止对方继续做某事,尤其是当对方说大话的时候,告诫他不要吹,你的耳朵
都被他“吹”得起老茧了!
【疯狂实战】
A: Next time I will do it right.
(下一次我会把它做好。)
B: That’s enough.
(行了!)
A: I’m sorry I forgot. I was kind of busy.
(对不起我忘了,我当时有点儿忙。)
B: That’s enough.
(够了!)
A: I can pay you back next month.
(我下个月还你钱。)
B: That’s enough.
(行了!)
【额外成就感】
①That’s a lie.(扯谎!)
②That’s an excuse.(那是借口。)
③That’s crazy.(疯了!)
④That’s an exaggeration.(胡吹!)
56.I’m speechless.
我无话可说。
【疯狂实战】
A: I’m so sorry but I told you a lie.
(实在对不起,我骗了你。)
B: What? I’m speechless.
(什么?你气死我了!)
A: I invested all of our money in the stocks.
(我把我们所有的钱都投在了股票上。)
B: I’m speechless.
(你气死我了。)
A: I hope you like my present.
(希望你喜欢这件礼物。)
B: A diamond ring? I’m speechless.
(钻戒?我真不知该说什么好。)
【疯狂替换】
①I don’t know what to say.(我不知该说什么好。)
②I’m tongue-tied.(我不知该说什么好。)
57. I’m lost.
我糊涂;迷惑了。
【疯狂实战】
A: Everyone is coming except Linda, and Jim, who wasn’t supposed to come.
(除了Linda所有的人都来了,Jim也没来,他本来就不该来。)
B: I’m lost.
(我被你搞糊涂了。)
A: So, the bad guy wasn’t the guy who killed the boy.
(就是说,那个坏家伙不是杀死那个孩子的家伙。)
B: I’m lost. I never understand American movies.
(我被搞糊涂了。我从未看懂过美国电影。)
【疯狂替换】
①I’m confused.(我迷糊了。)
②I’m mixed up.(我弄混了。)
58. I’m looking forward to it.
我等不及了。
【疯狂实战】
A: The barbecue starts at around six.
(烧烤晚会大约六点钟开始。)
B: Okay. I’m looking forward to it.
(好的。我都等不及了。)
A: Are you coming to my party tonight?
(你今晚来参加我的晚会吗?)
B: Yes. I’m looking forward to it.
(来。我都盼望已久了。)
A: I’ll get you a souvenir in Paris.
(我会从巴黎给你带一件纪念品。)
B: I’m looking forward to it.
(我都等不及了。)
【额外成就感】
①I’m looking forward to the concert.(我热切盼望着那场演唱会。)
②I’m looking forward to meeting you.(我恨不得马上见到你。)
Kim’s Note: I happen to know that this is a favorite of Teacher Lee. I know that he
likes this pattern because it raises your English level dramatically. He’s right. If
you use this in your daily life you will stun 5 people with your mastery of English.
“Nice to meet you” is good, but “I’ve been looking forward to meeting you” is even
better.
我刚巧知道这是李老师最喜欢的一句话。我知道他之所以喜欢这句话,是因为它能够明显地提
高你的英语水平。他是对的。在日常生活中,如果你使用这个句子,人们将会对你掌握英语的程度
目瞪口呆。使用“Nice to meet you”已经很好了,但是“I’ve been looking forward to
meeting you”更好。
第六节 情感的表达
50.I’m relieved.
那我就放心了。
【疯狂实战】
A: We found that it was not your fault.
(我们知道了那不是你的错。)
B: I’m so relieved.
(那我就放心了。)
A: This tumor 1 is not a bad one.
(这个肿瘤不是恶性肿瘤。)
B: I’m relieved.
(谢天谢地。)
A: You remember this case? It’s all over now.
(你记得这件事?它都过去了。)
B: I’m relieved.
(我感到安慰。)
【疯狂替换】
①What a relief! (终于松了口气!)
②That’s a relief. (谢天谢地。)
③That’s reassuring 2.(我放心了。)
51.I’m surprised.
我感到惊讶。
【疯狂实战】
A: Look, Mom, I cleaned up my room!
(妈妈,你看,我把房间收拾好了。)
B: I’m surprised.
(真想不到。)
A: I took the liberty of adjusting your TV.
(我把你的电视调试好了。)
B: I’m surprised. It looks so clear.
(真让我吃惊,看起来清楚多了。)
A: Do you know Miss Lee got fired?
(你知道李小姐被解雇了吗?)
B: I’m surprised. Is that true?
(真想不到。是真的吗?)
【额外成就感】
①I’m shocked.(我感到震惊。)
②I’m not surprised.(不足为奇。)
52.I was moved.
我很感动。
【疯狂实战】
A: Did you like “Sleepless in Seattle”?
(你喜欢看《缘分的天空》这部电影吗?)
B: I was moved.
(我很感动。)
A: How did you like the movie?
(你觉得那电影怎样?)
B: I was moved.
(我很受感动。)
A: How was the symposium 3?
(座谈会怎么样?)
B: I was moved. It made me really think.
(我很受启发,它激发我去思考。)
【额外成就感】
①I’m moved.(我很受感动。)
②I was impressed.(我印象很深。)
53. I’m so sorry.
我很难过;真不幸。
【疯狂实战】
A: My father died when I was a child.
(我还是个孩子时,父亲就去世了。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
A: My best friend has lung cancer.
(我的好友得了肺癌。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
A: My grandmother is bedridden.
(我祖母久病在床。)
B: I’m so sorry.
(真不幸。)
【额外成就感】
①My sympathies.(我很同情)
②My condolences.(我很难过)
③I’m sorry for your loss.(对你的损失,我感到惋惜。)
54.It’s irritating.
真气人。
Kim’s Note: This is one of my favorite words! If you describe someone or something as
irritating, your meaning will be perfectly 4 clear. Some words are so powerful they can
form a simple sentence with a strong meaning.
这是一句我最喜欢的话!如果你描述某人或某事令人生气,你的意思将能得以清楚地表达。有些词
语威力无比,它们能够以一个简单的句子表达一个强烈的意义。
【疯狂实战】
A: Stone never comes on time.
(Stone从未按时来过。)
B: I know, it’s irritating.
(我知道,真让人恼火。)
A: How can you stand this noise? It’s driving me crazy!
(你怎么忍受得了这种噪音?我都快疯了!)
B: It’s irritating, but there’s nothing I can do about it.
(真烦人,但我没办法呀。)
A: Hasn’t Jim called you yet?
(Jim没有打电话给你吗?)
B: No. It’s irritating.
(没有。真让人恼火。)
【额外成就感】
①It’s maddening.(真气人。)
②It’s annoying.(真讨厌。)
③It’s disturbing.(真烦人。)
④It’s embarrassing.(真是尴尬。)
55. That’s enough.
够了。
【疯狂讲解】
“enough”在此并不是用它的本意“足够的,充分的” ,而是表示说话人的一种不相信、怀疑、厌
烦或告诫的态度。相当于:That’s a lie/That’s crazy/That’s an exaggeration.等意思!所
以,当对方所说的或所做的使你再也不能忍受时,你就可以用这个句子来表示自己的愤懑;同时,
你还可以用这句话来阻止对方继续做某事,尤其是当对方说大话的时候,告诫他不要吹,你的耳朵
都被他“吹”得起老茧了!
【疯狂实战】
A: Next time I will do it right.
(下一次我会把它做好。)
B: That’s enough.
(行了!)
A: I’m sorry I forgot. I was kind of busy.
(对不起我忘了,我当时有点儿忙。)
B: That’s enough.
(够了!)
A: I can pay you back next month.
(我下个月还你钱。)
B: That’s enough.
(行了!)
【额外成就感】
①That’s a lie.(扯谎!)
②That’s an excuse.(那是借口。)
③That’s crazy.(疯了!)
④That’s an exaggeration.(胡吹!)
56.I’m speechless.
我无话可说。
【疯狂实战】
A: I’m so sorry but I told you a lie.
(实在对不起,我骗了你。)
B: What? I’m speechless.
(什么?你气死我了!)
A: I invested all of our money in the stocks.
(我把我们所有的钱都投在了股票上。)
B: I’m speechless.
(你气死我了。)
A: I hope you like my present.
(希望你喜欢这件礼物。)
B: A diamond ring? I’m speechless.
(钻戒?我真不知该说什么好。)
【疯狂替换】
①I don’t know what to say.(我不知该说什么好。)
②I’m tongue-tied.(我不知该说什么好。)
57. I’m lost.
我糊涂;迷惑了。
【疯狂实战】
A: Everyone is coming except Linda, and Jim, who wasn’t supposed to come.
(除了Linda所有的人都来了,Jim也没来,他本来就不该来。)
B: I’m lost.
(我被你搞糊涂了。)
A: So, the bad guy wasn’t the guy who killed the boy.
(就是说,那个坏家伙不是杀死那个孩子的家伙。)
B: I’m lost. I never understand American movies.
(我被搞糊涂了。我从未看懂过美国电影。)
【疯狂替换】
①I’m confused.(我迷糊了。)
②I’m mixed up.(我弄混了。)
58. I’m looking forward to it.
我等不及了。
【疯狂实战】
A: The barbecue starts at around six.
(烧烤晚会大约六点钟开始。)
B: Okay. I’m looking forward to it.
(好的。我都等不及了。)
A: Are you coming to my party tonight?
(你今晚来参加我的晚会吗?)
B: Yes. I’m looking forward to it.
(来。我都盼望已久了。)
A: I’ll get you a souvenir in Paris.
(我会从巴黎给你带一件纪念品。)
B: I’m looking forward to it.
(我都等不及了。)
【额外成就感】
①I’m looking forward to the concert.(我热切盼望着那场演唱会。)
②I’m looking forward to meeting you.(我恨不得马上见到你。)
Kim’s Note: I happen to know that this is a favorite of Teacher Lee. I know that he
likes this pattern because it raises your English level dramatically. He’s right. If
you use this in your daily life you will stun 5 people with your mastery of English.
“Nice to meet you” is good, but “I’ve been looking forward to meeting you” is even
better.
我刚巧知道这是李老师最喜欢的一句话。我知道他之所以喜欢这句话,是因为它能够明显地提
高你的英语水平。他是对的。在日常生活中,如果你使用这个句子,人们将会对你掌握英语的程度
目瞪口呆。使用“Nice to meet you”已经很好了,但是“I’ve been looking forward to
meeting you”更好。
n.(肿)瘤,肿块(英)tumour
- He was died of a malignant tumor.他死于恶性肿瘤。
- The surgeons irradiated the tumor.外科医生用X射线照射那个肿瘤。
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
- He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
- With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
n.讨论会,专题报告会;专题论文集
- What have you learned from the symposium?你参加了这次科学讨论会有什么体会?
- The specialists and scholars present at the symposium come from all corners of the country.出席研讨会的专家学者们来自全国各地。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。