时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:英语新闻视频


英语课

A cookie-favoring physicist 1 has created what appears to be the world's first Oreo separator.


  一个不喜欢夹心的物理学家制造出了世界上第一台奥利奥夹心分离机。


  David Neevel, an artist and inventor based in Portland, Ore., was commissioned by the popular cookie brand to produce the machine as part of its "Cookies vs. Creme" campaign.


  David Neevel是俄勒冈州波特兰市的一名发明家,也是一位艺术家。他受到这个著名饼干品牌的委托,为该公司的“饼干VS奶油”广告制造出了这台机器。


  "My Oreo machine is based entirely 2 on my dislike for creme and my preference for cookie," Neevel said in a short video.


  “我制造夹心分离机完全是因为我讨厌夹心、喜欢饼干,”Neevel在短片这样提到。


  The OSM, as Neevel calls it, was constructed of scrap 3 aluminum 4, wood, a hatchet 5 and floss in a Portland garage.


  Neevel 把发明简称为OSM (奥利奥分离器),这是他在波特兰的一个车库里用一些铝的废料、废木材、一把小斧头和一些金属丝制成的。


  After the hatchet blade is lowered to split the Oreo, a pair of mechanical arms are dispatched to collect the cookie halves, which are transferred to a router table where the creme is removed.


  斧头把奥利奥一劈为二,然后一对机械臂会捡起两半奥利奥,接着饼干会被送到铣削台,把饼干上的奶油铣掉。


 



 


  The electric-powered contraption took about two weeks to build. "It was a big time commitment," Neevel said. "I had to work some long hours—I didn't see my girlfriend or my dog for hours at a time."


  这个神奇的电动机械装置造了两个星期的时间。“这是个非常非常重要的委托,”Neevel说。“我得连续工作很久,有时候我好几个小时都见不了我的女朋友和我的狗。”


  "Outstanding. I applaud your efforts," one YouTube commenter wrote. "For your next design, how about an automatic sock pair singlifier?


  “赞一个。为你的发明鼓掌,” 一个YouTube用户这样评论道。“下次造一个袜子配对机怎么样?”


  Three other inventors were commissioned by Oreo to come up with concepts, with the next one slated 6 to be unveiled later this week.


  另外还有三名发明家受到奥利奥委托想一些新点子,下一个发明预计在这周晚些时候发布。


 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
physicist
oNqx4
  
 


n.物理学家,研究物理学的人


参考例句:





He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。












2
entirely
entirely
  
 


ad.全部地,完整地;完全地,彻底地


参考例句:





The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。












3
scrap
JDFzf
  
 


n.碎片;废料;v.废弃,报废


参考例句:





A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。












4
aluminum
9xhzP
  
 


n.(aluminium)铝


参考例句:





The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。












5
hatchet
Dd0zr
  
 


n.短柄小斧;v.扼杀


参考例句:





I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。












6
slated
87d23790934cf766dc7204830faf2859
  
 


用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )


参考例句:





Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。













n.物理学家,研究物理学的人
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
n.碎片;废料;v.废弃,报废
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
n.(aluminium)铝
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
n.短柄小斧;v.扼杀
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
学英语单词
accelerator treatment
Ahle Hadith
allegiant
amendment of contract
antirrhinin
antispacecraft defense system
Armenology
Ashikaga
Asnaid
avulsion fracture of tibial tubercle
back up copy
ball bearing steel
baltic republics
bartlewski
be against law
beetleskins
blastochore
BMR
card-counting
carunculae hymenales
champart
class magazine
clearing hectic heat
colletotrichum agaves
commodity fetishism
conditional sales contract
coordination perturbation
crystal-controlled receiver
dapitant
dethermalizers
dewitt
empty torpedo
equation of value
equilibrium of demand and supply
exchange contract
Federation of British Industries
foldings
four-bit code
fractional flooding
gas removal chamber
Glamorgan County
gliricida
Hmongness
hydrochemicryptophyte
Hypoestes purpurea
input-output channel
internal clearance
inverse azimuth
kriging method
location - based services
Malabar nut
midyears
near field laser thermal lens spectrometry
net shifter
nevjanskite (iridosmine)
niedermayrite
noduli mallei
nontumescent
Overconsciousness
overhead reappointment
ovest.
Paleogene
persian lapis
phlyctocythere ninghsieni
phonograph record
phrasify
Pinnacle Rock
pkm
preconsicous
prlogo
pseudocercospora chionanthi-retusi
Punaka
rated operating voltage
reacting region
receive
Remote File System
replenish manpower
semi-auger process
serial-parallel-serial
spreadle
steam-packets
stiffness test load
stonedly
submarine sedimentation
submonoids
sunloungers
symmetrisation
tempest
transcrysraline fracture
triple rhyme
tumulary
universal plate-bending machine
verbenas
vitriolated
vummed
wall light
weight analysis
wind-draft current
wiring point
yield the point
ZETR (Zero Energy Thermal Reactor)