时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:英语新闻视频


英语课

 


Tom Hiddleston narrating 1 Ancient Egyptian Book of the Dead for British Museum.


  英国男星汤姆·希德勒斯顿为大英博物馆旁白埃及著名文献《死亡之书》。


  To the ancient Egyptians death marked the end of one journey and the beginning of another.


  After death all ancient Egyptians believed that they must leave behind the green fertile farmlands of Egypt and the waters of the river Nile to travel to the afterlife. They hoped that afterlife would be a perfect place that resemble the beautiful landscape of Egypt they have left behind. It was called "the Field of Reeds." But to reach the afterlife they had to make a dangerous and frightening journey. This spirit had to cross the netherworld, which was the land of the dead, ruled by the god Osiris.


  "Hail to you, Osiris. Turn your face to the west, that you may illumine the two lands with fine gold. Those, who are sleep, stand up to look at you. For to you belong it eternity 2 and everlasting 3." The ancient Egyptians believed that it was very important to prepare for this journey. How would they ward 4 off hostiles spirits and poisonous snakes? How would they avoid burning fire and scolding water? And why did the monster Devourer 5 always look so hungry?


  When wealthy ancient Egyptians died their bodies were mummified. The mummy was placed in a tomb with special objects to protect it and to help the dead face the parrels of the netherworld. One of the objects was a roll of magic spells and pictures. This is now known as the book of the dead. The mummy stayed in the tomb, but its ba spirit in the shape of bird could fly away from the tomb to explore the netherworld and to try find a way through. In order to do this the spirit of the dead person would have to pass through gates that were guarded by the gods and avoid being caught in their nets. They would have to battle with snakes and crocodiles and protect themselves against blood-thirsty monsters. The dead person use magic and spells from the book of the dead to help them overcome these obstacles. "Oh you, the spine 6 would work your mouth against this magic of mine. No crocodile which lives by magic. Shall take it away!" At the end of each day the ba spirit returned to the mummy and the tomb.


  The final and the most important stage in the journey of the dead was the trial in the hall of judgment 7. The dead person’s heart was weighed against the feather of truth. If their heart proof too heavy they would be condemned 8 and eaten by the monstrous 9 Devourer. If their heart balanced on the scales the dead person would be allowed to enter and to remain forever in a perfect world: traveling across the skies with the sun god Ra or tending their crops in a perfect landscape that resembled the green fertile banks of their beloved river Nile.


  Are you prepare to make the same journey? Can you discover how to use the spells of the book of the dead to help you on your way? It is time now to go into the exhibition and meet the god Osiris, and the monstrous Devourer.


 人物介绍: 


     汤姆·希德勒斯顿(Tom Hiddleston),1981年2月9日生于英国伦敦威斯敏斯特,是一名电影、电视剧、舞台剧及广播剧的演员。他在剑桥大学彭布罗克学院念古典文学,毕业之后入皇家戏剧学院学习,于2005年毕业。2011年在电影《雷神》 当中饰演托尔的弟弟洛基(Loki)一角后,在全球崭露头角,并再度于《复仇者联盟》 (2012),《雷神2》(2013) 继续饰演洛基。


 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
narrating
2190dd15ba2a6eb491491ffd99c809ed
  
 


v.故事( narrate的现在分词 )


参考例句:





She entertained them by narrating her adventures in Africa. 她讲述她在非洲的历险来使他们开心。
[Mike Narrating] Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe. [迈克叙述] 虫子和我配合得象以前一样默契我们两好象是克莱德。弗瑞泽和佩尔。门罗。 来自电影对白












2
eternity
Aiwz7
  
 


n.不朽,来世;永恒,无穷


参考例句:





The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。












3
everlasting
Insx7
  
 


adj.永恒的,持久的,无止境的


参考例句:





These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。












4
ward
LhbwY
  
 


n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开


参考例句:





The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。












5
devourer
4d5777d9e8a6bdeed306bd78c1ba5bc3
  
 


吞噬者


参考例句:





All hail Abaddon, the Great Devourer. 魔王(亚巴顿)万岁!伟大的吞噬者。
You summon a goddamn Devourer on my turf, and I just let it go? 你在我的地盘召唤了一只吞噬者,而我只是视而不见?












6
spine
lFQzT
  
 


n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊


参考例句:





He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。












7
judgment
e3xxC
  
 


n.审判;判断力,识别力,看法,意见


参考例句:





The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
He's a man of excellent judgment.他眼力过人。












8
condemned
condemned
  
 


adj. 被责难的, 被宣告有罪的
动词condemn的过去式和过去分词


参考例句:





He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。












9
monstrous
vwFyM
  
 


adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的


参考例句:





The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!













v.故事( narrate的现在分词 )
  • She entertained them by narrating her adventures in Africa. 她讲述她在非洲的历险来使他们开心。
  • [Mike Narrating] Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe. [迈克叙述] 虫子和我配合得象以前一样默契我们两好象是克莱德。弗瑞泽和佩尔。门罗。 来自电影对白
n.不朽,来世;永恒,无穷
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
吞噬者
  • All hail Abaddon, the Great Devourer. 魔王(亚巴顿)万岁!伟大的吞噬者。
  • You summon a goddamn Devourer on my turf, and I just let it go? 你在我的地盘召唤了一只吞噬者,而我只是视而不见?
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
标签: 英语新闻视频
学英语单词
a mover and shaker
accelerated angina
addies
aeromedical
Aktyubinskiy
antiarmy
appollo suit
aspergillus avenaceus
bacterial methanogenesis
be under siege
blackworm
blantin's syndrome
bottom-hole test adapter
canvas air conduit
cleanshavens
colour schlieren
column of ore
consuetude
continuous blocking
creekbed
crustaceous lichen
dinaphthalene
distance-measuring theodolite
domino offect
durable year
earthily
ectatic scar
erotizations
Etolin, Cape
Europeanisms
exquisiteness
facilest
feed-water inlet
feeder voltage regulator
filler plugs for trepanned holes
Flesko, Tg.
fluoro
gate-type coal grab
get something up to date
gillrays
Gotch, Frank
half inverted hang
hand held electric drill
Imhoff tank
inferior pleurotergite
insulin-dependent
internally-fired boiler
kolbassi
kolyphrenia
kuchean dialects
landing quantity
limacon
literary world
Lola Montez
long-coated
lubricating material
magnetic auxiliary division rotating wheel
major equipment
maliles
microtooth
mid-water
moisture excess
narrow definition
nonswimmer
nord-ostsee-kanal(kiel can.)
orphanotrophies
Planting-stock
politia
polygonal vortex line
pressure pick-up
proxylin apparatus
Pull a rabbit out of your hat
radio-chlorine
re-paint
readiness for sea period
reconnaissance space vehicle
reflection point dispersal
relegitimizes
remittance house
richard jordan gatlings
rolled thread screw
round-edged tyre
semi-parabolic
servomultiplier
Sindolor
Sitnah
speedometre
standing bath
standoff half
stem xerophyte
stylus pin
temperance drink
time phased allocation
to-bote
touch-pads
toxaemic jaundice
tracers
trael(l)er
tridentlike
vacuum intake
wale spirality
waterborne radioactivity