时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Expectations (expectations)



期望(希望)



Can make you believe (can make you believe)



可以使你坚信(使你笃信)



That what you desire (what you desire)



你所希冀的(所渴望的)



Is what you need



便是你内心深处所需



And I'm thinking



而此刻我正在思虑



What if we just stop



假使我们就此收场



Living in the moment?



便可享这片刻欢愉了吧?



And I'm thinking



此刻我正在思索



And maybe we both will be



或许这样我们才可能



Way less disappointed 1



少些消沉



From all these e-e-e-e-e-expectations



从这些渴望中



E-e-e-e-e-expectations



希~~~望,希~~`望



So many e-e-e-e-e-expectations



如此多的希望中



E-e-e-e-e-expectations



盼~~~望,盼~~~望



Yeah



是的.



Expectations (expectations)



期望(盼望)



Baby, I know you don't mean



baby,我懂得你并非有意



To expose situation



把局面



Be the



变得背离你的本意,变得危殆



And I'm thinking



而我正在考虑



What if we just stop



假使我们就此结束



Living in the present?



我们可能会享这瞬时的心悦吧?



And I'm thinking



我正思虑



And maybe we both will be



或许这样我们可以少些



Way less disconnected



永诀的痛楚



From all these e-e-e-e-e-expectations



从这些渴望中



E-e-e-e-e-expectations



希~~~望,希~~~望



So many e-e-e-e-e-expectations



如此多的希望中



E-e-e-e-e-expectations



盼~~~望,盼~~~望



I better read your mind, if I don't want to



假使我真的不愿.......我怎会通晓你的心



Why can I reach your mind if I don't want to



假使我真的不肯.....我怎会抵达你的内心



I better read your mind, if I don't want to



假使我真的不愿.......我怎会通晓你的心



Why can I reach your mind if I don't want to



假使我真的不肯.....我怎会抵达你的内心



So many e-e-e-e-e-expectations



如此多的期望啊







Expectations (expectations)



期望(希望)



Expectations n.希望( expectation的名词复数); 预料; (被)预期;[常作复数]期望的事情



例句:



Conrad Black gave an excellent party that surpassed 2 expectations.



康拉德·布莱克举办了一次远超人们预期的精彩聚会。



Against all expectations, the theatre reopened to encouragingly large audiences.



出乎所有人预料,剧院重新开放,观众数量惊人。



Audiences' expectations are ratcheted up as they are exposed to high-budget productions.



观众看过高成本影片后期望会相应上升。





What if we just stop



假使我们就此结束



What if 要是…又怎样;



例句:



What if it rained and then froze all through those months?



要是那几个月一直又下雨又冰冻怎么办?



So what if sometimes they stayed rather late, it doesn't mean anything.



因此,即便有时他们熬夜到很晚,那也说明不了什么。



"What if I had said no?" "About the apartment, you mean?"



“我要是说了不呢?”“你是说公寓那件事吗?”



adj.失望的,不满意的,不如意的
  • He seemed disappointed when the man refused his request.当那个人拒绝了他的要求时他看起来很失望。
  • He was disappointed so often that he became hopeless.他屡次失望,以致变为了绝望。
v.超过( surpass的过去式和过去分词 );优于;多于;非…所能办到
  • This realization of our dreams surpassed even our wildest expectations. 我们梦想的实现甚至超越了我们最大胆的估计。 来自《简明英汉词典》
  • Mao's fame surpassed well beyond the limits of China. 毛泽东的名声远远超越了中国国界。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
adiabatic coating
Anarhichas
Asif
automatic inspection
beg borrow or steal
bran gluten
breaking work
constant temperature process
contrivancy
curve of initial magnetization
deader'n
debt-reliefs
deerless
deipnosophy
duty of absentiion
duumvir
dynamic scheduling
earliella scabrosa
energy-bar
entrepreneurial risk
epididymoorchitis
externally designated subprogram
family plasmodiophoraceaes
fine discount rate
flatbrods
furliker
Grimoald
grinding media
grouped joint
hartly
hazelgrove
high-rate cathode
holzhauer
horrification
incomplete well
inpfls
interrogator responser
intrafolial fold
Khojas
lattanzis
long term fix
lymphad
main power supply
major-leaguer
Manfredonia, G.di
mongrelly
monoubiquinated
mud settler
multivalent
nap-taking
nerdly
not have a good word to say for something
open-dated
oxachelin
parent comet
partial-arc admission degree
penicillin-resistant bacteria
physostigmine Ointment
Poupas
putterman
quantum theory of light
Real Right of Pledge
reddish-grey
relics
retransduction
ribbon antenna
roll back the tide of war
sagittocysts
savitri
Scottish English
sillago japonica
silotanks
single interest policy
smart ticket
smoky grey
spring corn
stabilized shunt-wound motor
stopped out
Stronghurst
stub liner
surface carburization
suture of internal orifice of cervix
table of cases
tabuaeran
tags us
talmage
terminal ventricle of spinal cord
thank yous
threeleaf toadflax
tilting cylinder block
town sewage
toyboxes
training munitions
transfer home the profits
urum as sughra
vacuum spectrography
van de Graf generator
vlore
Wendlandia ligustrina
what are you like?
witness mark
X-tal