时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Since his death in 2011, Apple mastermind Steve Jobs has been the subject of documentaries, books, a film and even a graphic novel. Now the technology pioneer will be immortalized in song as the focus of an upcoming opera.


  自2011年去世之后,苹果之父史蒂夫?乔布斯成了多部纪录片和书籍、一部电影、甚至还有一部漫画小说的主题。现在,乔布斯又将会成为未来一部歌剧的主题,这位科技先驱将在歌声中永垂不朽。
  The Santa Fe Opera, based in Albuquerque, New Mexico, announced on August 5 that it has commissioned a new production based on Jobs that will premier in 2017. Entitled 'The Revolution of Steve Jobs', it will find the creator of the computer mouse and iPhone reflecting on his own mortality while recalling people and events from his life that inspired him.
  圣塔菲歌剧院位于美国新墨西哥州阿尔布开克市。8月5日该剧院宣布,已经委托他人制作一部以乔布斯为主题的作品,于2017年首映。在这部名为《改变时代的史蒂夫?乔布斯》的歌剧中,这位电脑鼠标和iPhone的发明者,在回忆人生历程中曾启发过他的人和事时,也在反思自己的命运。
  乔布斯生平2017登歌剧舞台
  Jobs operated from in his garage in Los Altos, California, and with partner Steve Wozniak released the compact Apple II at the time Albuquerque was a technology hub. He was fired from Apple in 1985 in a board coup but came back 11 years later. On his second tour, he introduced the iMac, the iPod and the iPhone. That journey is the perfect story for an opera, General Director Charles MacKay said.
  乔布斯从他在加州洛斯阿尔托斯市的车库起步,他和合伙人史蒂夫?沃兹尼亚克发布了轻巧的第二代苹果机,当时阿尔布开克还是科技中心。1985年,他在苹果公司董事会的一次意外决策中被开除,11年后重新归来。在他第二次任职期间,他推出了iMac、iPod 和iPhone。总监查尔斯?麦凯说这段历程是最好的歌剧素材。
  He added: 'We are delighted to take this journey into the life and legacy of a distinctly American figure through the creative genius of Mason Bates and Mark Campbell.' Composer Bates, and Campbell, a librettist, will be co-writing the production.
  他还表示:“我们很高兴能通过梅森?贝茨和马克?坎贝尔这两个创意天才之手,去了解这位典型美国人的一生及其贡献。”作曲家贝茨和编剧坎贝尔将共同谱写这部作品。
  Bates said the story of Jobs is a great intersection of creativity, innovation and human communication. His relationship with those who helped him along that journey also will help tell the story in the opera, Bates added.
  贝茨说,乔布斯的故事很好地融合了创造力、创新和人类交流这三种元素。在乔布斯的一生中,许多人都曾帮助过他,他们之间的关系将有助于歌剧故事的讲述。
  He said: 'Each character will have their own music. When they collide, that's when it gets interesting.'
  他说:“每个人物都有自己的音乐。当这些音乐碰撞交融的时候,便是故事的趣味所在。”
  Vocabulary
  immortalize: 使不朽,使名垂千古
  premier: 首映
  librettist: 编剧

标签: 乔布斯
学英语单词
albaek bugt
allurement
angry billows
area of narrow channel
arrestable offence
asset-protection
Bacillus perfringens
Barkhausen-Kurz valve
bit-slice microprocessor microprogramming
book-craft
boris spasskies
Bowkān
brothers and sisters
bychkov
can end-curling machine
cellariole
cellulosic paper
center-of-momentum coordinate system
Ceratiaceae
clay-cutter dredge
cluster model
concessionary ad valorem rate of duty
contrade
cubby houses
cyclochloroguanide
deformational structure
Dictyinosteophyte
domestic road transport
elastohydrodymanics
emulsion opal glass
eruvim
exhaust resistance
federated states of micronesias
following crop
free on steamers or ship-cargo delivery term
gainza
goon
guided missile submarine
haby
heavenhood
hemometra
inositis
instance of court
invite trouble
Ipomoea pavonii
landsend.com
latrix
macroecological
madkins
Maganga
maturity of maximum forest net income
Metastyloideum
micrometer driven tuning mechanism
monokaryon
motor-cruisers
nonclassically
nondistorted
nonsingular normal distribution
NPD (nuclear power demonstration)
oberkirches
Obsha
occultation of the planet
olb-de
opsonic intracavitary
part-timer
person admitted peactice of law
phosphor-coated
pickguard
plating bar
pleasantly
polyrhachis tyrannicus
pouring point
prestigeful
puddling treatment
purging buckthorn
putting circle
regular expressions
safety-nets
saliera
salt-fog resistance
sandiford
sedesol
segmental truss
Shizukuishi
shunt spring
sinker pile knitting machine
small-mammal
spirit process
square cogging
stratocirrus
substitutional group
Swedenborgianists
talbotton
tipsses
tribhuvans
triple rib tire
trivariate regression
two-sided single-density diskette
VXML
Yuzhno-Sakhalinsk
zebib
zygote intro-fallopian transfer