最新报告显示 海归薪酬期望有所下降
英语课
Chinese students returning from overseas studies have lowered their expectations of income amid 1 fierce competition, a report has found.
一份报告发现,从海外留学归来的中国学生在激烈竞争中降低了他们的收入期望。
Published by overseas recruitment company Lockin China, the report said overseas returnees "are becoming more rational 2" in their income expectations as an estimated 3 660,000 returnees are going to join 7.95 million domestic 4 college graduates in the job market this year.
由海外招聘公司络可英发布的该报告显示,海归在收入期望上“正在变得更加理性”。据统计,今年有66万海归即将涌入已存在795万国内大学毕业生的就业市场。
According to the report, which surveyed 150,000 Chinese overseas students and professionals as well as thousands of Chinese enterprises 5, nearly 64 percent of overseas returnee respondents said their expected annual income ranges from 70,000 ($10,170) to 120,000 yuan.
根据这份采访了15万中国留学生、专业人员和数千家中国企业的报告,近64%的海归受访者表示,他们期待的年收入为7万元(10170美元)到12万元。
最新报告显示 海归薪酬期望有所下降
More than 27 percent of them expect more than 120,000 yuan, "which is much higher than the average level of the market".
有超过27%的人则期待年收入超过12万元,“这比市场的平均水平要高出很多”。
Compared with last year when 23 percent of those surveyed expected an annual income of more than 150,000 yuan, this year the group with such an expectation has decreased to only 10.4 percent of respondents.
相比于去年23%的受访海归期待年均收入超过15万元,今年抱有这一期待的受访者的比例降到了仅10.4%。
"There have been a great number of people returning from overseas, and the number is still on the rise. This makes overseas returnees more rational in their income expectations," said a manager with Lockin.
络可英一名经理表示:“由于海归数量庞大,并且仍在增长。这使得他们对于自己的收入期待更加理性。”
The report said there has been an "obvious" increase of returnees since 2005 and it was "a turning point" in 2015 when the country saw more than half of those who left to study abroad come back. About 450,000 returnees came back to China.
报告显示,自2005年以来,海归的数量“明显”增加,2015年是一个转折点,这一年中国有超过一半的海归--约450000名选择回国。
一份报告发现,从海外留学归来的中国学生在激烈竞争中降低了他们的收入期望。
Published by overseas recruitment company Lockin China, the report said overseas returnees "are becoming more rational 2" in their income expectations as an estimated 3 660,000 returnees are going to join 7.95 million domestic 4 college graduates in the job market this year.
由海外招聘公司络可英发布的该报告显示,海归在收入期望上“正在变得更加理性”。据统计,今年有66万海归即将涌入已存在795万国内大学毕业生的就业市场。
According to the report, which surveyed 150,000 Chinese overseas students and professionals as well as thousands of Chinese enterprises 5, nearly 64 percent of overseas returnee respondents said their expected annual income ranges from 70,000 ($10,170) to 120,000 yuan.
根据这份采访了15万中国留学生、专业人员和数千家中国企业的报告,近64%的海归受访者表示,他们期待的年收入为7万元(10170美元)到12万元。
最新报告显示 海归薪酬期望有所下降
More than 27 percent of them expect more than 120,000 yuan, "which is much higher than the average level of the market".
有超过27%的人则期待年收入超过12万元,“这比市场的平均水平要高出很多”。
Compared with last year when 23 percent of those surveyed expected an annual income of more than 150,000 yuan, this year the group with such an expectation has decreased to only 10.4 percent of respondents.
相比于去年23%的受访海归期待年均收入超过15万元,今年抱有这一期待的受访者的比例降到了仅10.4%。
"There have been a great number of people returning from overseas, and the number is still on the rise. This makes overseas returnees more rational in their income expectations," said a manager with Lockin.
络可英一名经理表示:“由于海归数量庞大,并且仍在增长。这使得他们对于自己的收入期待更加理性。”
The report said there has been an "obvious" increase of returnees since 2005 and it was "a turning point" in 2015 when the country saw more than half of those who left to study abroad come back. About 450,000 returnees came back to China.
报告显示,自2005年以来,海归的数量“明显”增加,2015年是一个转折点,这一年中国有超过一半的海归--约450000名选择回国。
prep.在…中间,在…之中,被…围绕
- The government collapsed amid budget quarrels.政府因预算问题争吵不休而倒台。
- This book was written amid many difficulties.这本书是在困难重重中写成的。
adj.合理的,理性的,能推理的;n.有理数
- It was a rational plan and bound to succeed.这是一个合理的计划,肯定会成功。
- The reasoning seems rational.这论据似乎是合乎情理的。
adj.根据估计的
- She estimated the breadth of the lake to be 500 metres. 她估计湖面大约有500米宽。
- The man estimated for the repair of the car. 那人估算了修理汽车的费用。
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人
- This is domestic news.这是国内新闻。
- She does the domestic affairs every day.她每天都忙家务。
事业( enterprise的名词复数 ); 事业心; 企[事]业单位; 企业发展
- In capitalist society,big enterprises always try to freeze out the smaller ones. 在资本主义社会,大企业总是千方百计地排挤小企业。
- Big transcontinental enterprises jostle with one another for world markets. 巨大的跨国公司[企业]互相争夺国际市场。
标签:
海归