时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Two US Navy destroyers in the Mediterranean 1 Sea fired 59 Tomahawk cruise missiles at Shayrat airfield 2 in western Homs province at about 04:40 Syrian time 7 April, 2017.


  2017年4月7日叙利亚时间凌晨4:40,地中海中的两艘美国海军驱逐舰向叙利亚霍姆斯省西部地区的沙伊拉特军用机场发射了59枚战斧-巡-航-导-弹。
  They targeted aircraft, aircraft shelters, storage areas, ammunition 3 supply bunkers and air defence systems at the Syrian government-controlled facility, according to the Pentagon.
  美国国防部表示,他们的目标是叙利亚政府操控的飞机、飞机掩体、存储区、弹药库以及防空系统设施。
  It said the base was used to store chemical weapons and that "every precaution" had been taken to avoid casualties. The Russian military was informed beforehand, the Pentagon said.
  美国国防部还表示,这个基地被用于储存化学武器,而且为了避免伤亡,他们采取了“一切预防措施”,事先还通知了俄罗斯军方。
  美国攻打叙利亚了?特朗普这是想打仗吗?!
  At least six people are reported to have been killed in the US missile strikes early on Friday. US officials say the base was used to launch a chemical weapons attack that killed dozens of civilians 4 on Tuesday. 89 people, including 33 children and 18 women, died in the suspected nerve agent attack in the rebel-held town of Khan Sheikhoun. Syria denies using nerve gas.
  据报道,在星期五凌晨美国发动的导弹袭击中,至少有六人遇害。美国官方表示,叙利亚于星期二用这个基地发动了一次化学武器袭击,致使多位平民身亡。在坎什科豪恩地区被叛军所控制的小镇上,有89人死于疑似神经毒气袭击,其中包括33名儿童和18名妇女,而叙利亚否认了使用神经毒气。
  Syrian ally Russia accused the US of encouraging "terrorists" with its unilateral actions. Moscow has promised to strengthen its ally Syria's anti-aircraft defences.
  叙利亚的盟友俄罗斯谴责美国以单方面行动支持了“恐怖分子”。莫斯科政府许诺会加强其盟友叙利亚的防空设施。
  Nikki Haley told an emergency session of the UN Security Council that America had acted to ensure Syrian President Bashar al-Assad would never use chemical weapons again.
  尼基·哈里(美国驻联合国大使)在联合国安理会紧急会议上表示,美国采取行动以确保叙利亚总统巴沙尔·阿萨德绝不会再次使用化学武器。
  She blamed Iran and Russia for standing 5 by the Syrian government when it committed crimes.
  她指责伊朗和俄罗斯对叙利亚政府的罪行袖手旁观。
  Russia's deputy ambassador to the UN, Vladimir Safronkov, described the US strikes as "illegitimate".
  俄罗斯驻联合国副大使弗拉基米尔·萨弗朗科夫称美国此次袭击是“非法的”。
  UK ambassador Matthew Rycroft said the strikes were a "proportionate response to unspeakable acts".
  英国大使马修·瑞科洛夫表示,该袭击是“对极端恶劣行为进行的适当反应”。

adj.地中海的;地中海沿岸的
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
n.飞机场
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
n.军火,弹药
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: 叙利亚
学英语单词
acrocephalosyndactylism
acrodictys polyappendiculata
agent service
agonids
alkali tungsten bronze
An excess of yin leads to disorder of yang
automatic curve plotter
bacterial clump
Bastille Day
bead catalyst
binary choice models
blow sth out of proportion
byhams
callogobius flavobrunneus
came forward
cebits
characters per frame
control threshold density
convergence attribute
COULSON
cutaneous vein vena cutanea
dangle from
Dobrowoda
draught aft
drive one wild
ES-RFC
felicitously
finlandisations
forced-choices
Ghazakh
gilehdar (galleh dar)
hnatyshyn
hot attentional focus
Ichthyodectidae
ImageShack
immortalizable
internal stress relaxation
karman-tsien method
libcrypt
local-currency
make way over the ground
mauna keas
metolcarb
microhardness tester
mid section impedance
midgut polyhedrosis
miraculousness
mobile DTV
module outfitting
monitory
Myemulchung
named departure point
national science foundations
new ks magnet steel
no par share
orange rivers
outlet of pelvis
outlying island
overpleased
oxycotton
palladacycle
parallel connected meter
pericarpium lagenariae
photocinetic
popliteal surface
profund
radioactivity release
radioelectromyogram
railway station
raked in
red-buff seed
regular transmittance
representation of dynamic phenomena
salt-rising
scalariformly
seed cigar
single row stage
Small Business Server
split brain
ST_weather-and-climate_stormy-weather
stage casing
stalk muller
starter size
stationariness
stibosan
strong unit
subdimension
suberin(e)
submarine meadow
superlobbyists
sybarite
TEM (transmission electron microscope)
tesseral harmonics
test distance
time of emptying
Tokushima-ken
underperceives
very large aircraft carrier
virtual pitch ratio
web media
winding-off machine
zoo virus