时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

    世博会历史英语对话(1)

Maomao: Hi, do you know the “origin” of the Eiffel Tower?

    毛毛:哎,你知道埃菲尔铁塔的“身世”吗?

    Xiao Luo: It’s designed by Gustavo Eiffel, a French architect. Is there anything different?

    小罗:法国建筑师埃菲尔造的,还有什么奥妙之处?

    Maomao: Something you’ve never known! The Eiffel Tower was built for Universal Exhibition1889 Paris France.

    毛毛:不知道了吧!埃菲尔铁塔是1889年法国巴黎世博会的建筑物。

    Xiao Luo: did people construct buildings for World Expo?

    小罗:世博会还造建筑物?

    Maomao: Of course! World Expo brings us not only the landmark 1 buildings, but also many greatinventions. Have you ever heard the slogan—“Everything starts with World Expo”?

    毛毛:那当然!不仅建筑呢,世博会使人类许多伟大的发明成果走进了我们的生活。没听过一句话么,“一切始于世博会”。

    Xiao Luo: Are you joking?

    小罗:你没开玩笑吧?

    Maomao: Of course not. The incandescent 2 lamp we use in daily life was invented by Edison.

    毛毛:当然没有。我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。

    Xiao Luo: I know, but how is it related to World Expo?

    小罗:这我知道,但与世博会有什么关系呢?

    Maomao: The incandescent lamp was displayed first in a World’s Fair, and then introduced into people’s life. So did the Edison gramophones, its voice were first heard by visitors in World Expo.

    毛毛:白炽灯也是通过世博会的展示才被普及使用的。还有爱迪生发明的留声机,也是在世博会上第一次让人们听到了从留声机里发出的声音。

    Xiao Luo: What you said remind me of the marvelous building in Belgium, which is supposed tobe of a blood tie with World Expo, isn’t it?

    小罗:你这么一说我想起来了,好像在比利时还有一个特别棒的建筑,也有着世博“血缘”。

    Maomao: Bingo! What you mentioned is the Atomiun built for World’s Fair 1958 Brussels Belgium.It was called as the most stunning 3 building in the world!

    毛毛:没错!你说的是1958年比利时布鲁塞尔世博会留下的原子塔建筑,被誉为“地球上最令人感到震惊的建筑”!

    Xiao Luo: Right, I saw the model, suspended cable structure, unbelievable!

    小罗:对我看过模型,悬索结构,妙不可言!



n.陆标,划时代的事,地界标
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的
  • The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。
  • The incandescent quality of his words illuminated the courage of his countrymen.他炽热的语言点燃了他本国同胞的勇气。
adj.极好的;使人晕倒的
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
标签: 世博会
学英语单词
Abe Lincoln
aborads
account names
anti-homomorphism
apophysis of Ingrassia
aybak (haibak)
bageled
baleless
basegroup
bayrenth hush
be all of a heap
be wishful for
beat spectrum
Biebrich red
bore check
byproduct
carbolises
cassamate
citric-soluble phosphate
comfier
continuous line recording instrument
core arbor
cotton stopper
debutante (france)
dismarching
doermann
droits of admiralty
edgar albert guests
ego integrity
euro-boreal
eusynchite (descloizite)
extra belt vegetation
ferrous arsenate
file protection
finite configuration
fruiting
furanoindoline
gallons per hour
generalization
gorgeus
hairstylings
hamidou
have no words for sth.
house flag clause
ileo-colic orifice
isothermal compression efficiency
Joffroy's symptom
Lambasina, Kep.
magniflorum
media-driven
meltems
mercury converter
Metaquine
motorized regenerant valve
musculi piriformis
Musculus tensor fasciae latae
n-phenyl glycine
nanna
negative territory
Northern Frigid Zone
oleous
opening diagram of fuel valve needle
opsisform
orgne
pedal rod return spring
pedunculated wart
pluck tea
preinstallation of piping in hull section
profile bearing length ratio
rappings
recomforture
rittner
Rosario de Lerma
sampat
self-assertingly
serrated end
sheltery
side wedge
sideband vector
speed setting unit
starch dusting
sternebra (pl.sternebrae)
Superfill
synthetic filter media
tagwa
telefono
testable
thin magnetic layer
transfixio iridis
traveller's diarrhoea
traveller's tree
UFD
ultimism
unifacial petiole
unthought
Veleta, Pico
Verne
vestales
vienna children's ballet
water soluble salt
WBDS
Woosterism