英国剧作家哈罗德·品特获诺贝尔文学奖
时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:VOA2005(下)--文化教育动态
British Playwright 1 Harold Pinter Wins Nobel Prize in Literature
英国剧作家哈罗德·品特获诺贝尔文学奖
The man widely regarded as Britain's greatest living playwright has won this year's Nobel Prize for literature.
The announcement was made by the Nobel permanent secretary Horace Engdahl in Stockholm.
Horace Engdahl: The Nobel prize in literature for 2005 is awarded to the English writer, Harold Pinter, who, in his plays, uncovers the precipice 2 under everyday prattle 3, and forces entry into oppression's closed rooms.
The playwright, who has written more than 30 works, is best known for his sparse 4 style, dubbed 6 "Pinteresque," which takes full advantage of the pauses and silences that build the dramatic effect.
Mr. Engdahl says Harold Pinter reacted similarly when the call came through from the Nobel committee informing him of the award.
Mr. Engdahl: He did not say many words. In fact, he was so surprised by this decision, but he was very happy.
Harold Pinter is best known for his plays, The Birthday Party and The Caretaker.
He is widely acknowledged to have influenced an entire generation of British writers.
Mr. Pinter also has never shied away from fierce political debate.
The human rights campaigner and anti-war activist 7 has in recent years been an outspoken 8 critic of the war in Iraq.
Tom Rivers for VOA News, London.
注释:
playwright [5pleirait] n. 剧作家
Stockholm [5stCkhEum] n. 斯德哥尔摩
uncover [Qn5kQvE] v. 揭示,揭露
precipice [5presipis] n. 边缘
sparse [spB:s] adj. 少有的,稀少的
Pinteresque [7pintE5resk] adj. 品特派风格的
shy away 避开,回避
outspoken [aut5spEukEn] adj. 坦率直言的
- Gwyn Thomas was a famous playwright.格温·托马斯是著名的剧作家。
- The playwright was slaughtered by the press.这位剧作家受到新闻界的无情批判。
- The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
- A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
- Amy's happy prattle became intolerable.艾美兴高采烈地叽叽喳喳说个不停,汤姆感到无法忍受。
- Flowing water and green grass witness your lover's endless prattle.流水缠绕,小草依依,都是你诉不尽的情话。
- The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
- The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
- I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
- It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
- Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
- Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
- He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
- He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。