时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:2018年VOA慢速英语(七)月


英语课

Football Fans at World Cup Experience Russian Food


Croatians and Frenchmen are set to cheer for their teams in the final match of the 2018 FIFA World Cup in Moscow on Sunday. For others, there is a choice between pelmeni or khachapuri.


In the past month, football fans from all over the world have come to Russia to cheer on their countries’ teams. Many have a chance to taste Russian food for the first time.


There is borscht soup made with beets 1 and red cabbage. Pelmeni are Russian dumplings packed with lamb, pork or beef. Smoked salmon 2 or salted herring are sometimes served with pancakes. And Russian salad is known internationally as potato salad. However, Russians claim their salad is fresher and crispier.


David Gregory is a football fan from England.


"We have been eating some traditional Russian food. Smoked meat and bean soup, lovely, and I have had the mutton stew 4.”


His friend Simon Jones tried other dishes. "I had the chicken wings and the smoked bean, casserole as well. Great food, great culture."


Some Brazilian fans tried dishes that went beyond traditional Russian food. Marcello Magalhaes from Sao Paulo says his group tried a cheese filled bread called khachapuri, a dish from Georgia. It was served in the shape of a boat.


He said, "It was a pasta which had an egg yolk 5 and a light cheese. It was really tasty so I ordered another and another and another."


Beer has been a popular drink among fans as well. One bar manager decided 6 to give his customers a special treat. He served them beer in a traditional Russian container usually used to heat water for tea.


No matter who wins the World Cup match on Sunday, many fans are going home with new favorite foods.


I’m Jonathan Evans.


Words in This Story


crispier – adj. something that is pleasantly thin, dry, and easily broken; having a pleasantly crisp 3 outer layer


dishes – n. foods prepared in a particular way



甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红
  • Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
adj.脆的;清新的;扼要的;n.[pl.]油炸土豆片
  • What a crisp voice she has!听她的嗓音多脆!
  • These pears are sweet and crisp.这种梨又甜又脆。
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
n.蛋黄,卵黄
  • This dish would be more delicious with some yolk powder.加点蛋黄粉,这道菜就会更好吃。
  • Egg yolk serves as the emulsifying agent in salad dressing.在色拉调味时,蛋黄能作为乳化剂。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。