时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:世界上最美丽的英文-人生短篇


英语课

  These Things Shall Never Die         这些美好不会消逝                    Charles Dickens/查尔斯.狄更斯


The pure.the bright,the beautiful,  一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth,  强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer,  推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth;  让我们梦想着爱与真理的; The longing 1 after something's lost,  在失去后为之感到珍惜的, The spirit's yearning 2 cry,  使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes-  为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die.  这些美好不会消逝。 The timid hand stretched forth 3 to aid  羞怯地伸出援助的手, A brother in his need,  在你的弟兄需要的时候, A kindly 4 word in grief's dark hour  伤恸、困难的时候,一句亲切的话 That proves a friend indeed ;  就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed,  轻声地乞求怜悯, When justice threatens nigh,  在审判临近的时候, The sorrow of a contrite 5 heart-  懊悔的心有一种伤感-- These things shall never die.  这些美好不会消逝。 Let nothing pass for every hand 在人间传递温情 Must find some work to do ; 尽你所能地去做; Lose not a chance to waken love-  别错失去了唤醒爱的良机Be firm,and just ,and true;  为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade  因此上方照耀着你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不会消失。 And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- These things shall never die.  这些美好不会消逝。



n.(for)渴望
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
a.渴望的;向往的;怀念的
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的
  • She was contrite the morning after her angry outburst.她发了一顿脾气之后一早上追悔莫及。
  • She assumed a contrite expression.她装出一副后悔的表情。