时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:六人行—第6-10季


英语课

The One With Phoebe's Birthday Dinner

--------------------------------------------------------------------------------
Written by: Scott Silveri

--------------------------------------------------------------------------------

SCENE: Central Perk 1.
Phoebe: Oh hey you guys, I couldn't get a reservation for the night of my birthday, so we have to do dinner Thursday night instead.

Joey: Thursday? But that's Halloween.

Phoebe: So?

Joey: So spooky, that's all.

Ross: So, so, is Mike coming to dinner?

Phoebe: No! It's my first birthday with a boyfriend, and he has to work. Ugh, I get mad at him, but I think it's a little to soon to show my true colors.

Rachel: Pheebs, I would make a reservation for five, because one of us has to stay home and watch Emma. (To Ross) Which one of us should go to dinner?

Phoebe: Oh, Rachel! (As in "Rachel should go!")

Ross: Actually, um, I was thinking maybe both of us could go.

Phoebe: Oh, yay! (Less than enthusiastic.)

Ross: Thanks, I'll put a lot of extra thought into your gift.

Phoebe: Alright, okay, so we can all go now. That's fun. Hey, you know what? We all haven't been together, the six of us, in such a long time.

Monica: What are you talking about? We're all together right now.

Rachel: Um, Mon, Chandler's not here.

Monica: Oh, dear God!

Opening Credits
SCENE: Tulsa, a conference room
Chandler: Good morning everyone, it's nice to see our team together for the first time. Now, before we get started, are there any questions? Yes, Ken 3 is it?

Ken: That's right. Is it true the reason you're here in Tulsa is that you fell asleep in a meeting and took the job without realizing what you were saying yes to?

Chandler: Well, don't believe everything you hear, Ken. But yeah, that's true. Alright, let's get started by taking a look at last quarter's figures. (Claudia, next to Chandler, lights a cigarette.) Ah, Claudia, aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass 4?

Claudia: I'm sorry. Does the smoke bother you?

Chandler: No, no, no-no-no. I smoked for years, then I quit. Right now, I can't remember why. You're not allowed to smoke in this office. Not right?

Claudia: Yes, in Oklahoma it's legal to smoke in offices with fifteen people or less. Would you like one?

Chandler: Alright, look. I don't smoke anymore. But if the rest of you want to light up, go ahead, it's fine. (Everyone lights up.) So you all smoke then? That's almost rude, that I'm not.

Ken: That's not true. If you don't wanna smoke ...

Chandler: (loud) Ken, please! No, I can't, I can't smoke. If I smoke, my wife would kill me.

Ken: I'm sorry, but isn't your wife back in New York?

Chandler: I always liked you, Ken. (Takes a cig)

SCENE: Moncia and Chandler's.
Knock at door.

Phoebe: (from outside) Trick or treat!

Monica: (opening the door) Hey!

Phoebe: Ooh, and treat it is. (Looks at Monica's exposed cleavage.)

Monica: Hmhmm. (Closes robe)

Phoebe: Wow, so glad I changed. Almost wore my threadbare robe that can't contain my breasts.

Monica: This is not, what I'm wearing. I'm ovulating and Chandler's gonna be home any minute, so I thought we would try before dinner.

Phoebe: Ohh. Oh wait! (Jis) you guys won't be late for my dinner, will you?

Monica: Believe me, Chandler and I have not seen each other in over a week. We'll probably be the first ones there.

Phoebe: 'kay, see you there. Happy humping! (outside, meets Chandler.) Hey...hey! (Sniffs) Oh, wow, somebody smoked out here? Oh my god, don't people know, you're not allowed to smoke in public spaces?

Chandler: Actually, in Oklahoma smoking is legal in all common areas and offices with fewer than fifteen people.

Phoebe: You smoked!

Chandler: No! I just happen to know a lot of trivia about smoking in different states. For example, in Hawaii cigarettes are called leihalalokos.

Phoebe: (Sniffs him) Chandler, you stink 5 of cigarettes.

Chandler: Ah, do you think, Monica's gonna be able smell it?

Phoebe: Are you kidding? The woman has the nose of a bloodhound ... and the breasts of a great goddess... (Has odd smile.)

Chandler: Pheebs?

Phoebe: (embarrassed) I'm gonna go.

Chandler: (Enters. Talking to self) Okay, something to cover the smell ... Oven cleaner! (sprays himself, reads label) Unscented!

Monica: (from bedroom doorway) Welcome home. I've missed you. Join me in the bedroom?

Chandler: No thanks, I'm good.

Monica: (comes over) OK, so you wanna play it that way, do you?

Chandler: (shrinks back) Right. You know what? Actually I just got off the plane, so I'm feeling kinda gross. Maybe I should just take a shower.

Monica: You don't need a shower.

Chandler: (backs away) Alright, the truth is, I soiled myself during some turbulences.

Monica: What do I smell? (sniffs him) I smell smoke. Hon, did you smoke?

Chandler: Yes, but I just had one. Two. Two tiny cigarettes. Okay, five. A pack. Two packs...a...a carton. Three big fat cartons in two days. But it's over, I made a decision, I'm not gonna smoke anymore.

Monica: (Finds a pack inhis jacket)

Chandler: But, those are for you.

SCENE: Ross and Rachel's.
Ross: (On phone.) Alright, we'll just, uh, see you when you get here. Bye. (Hangs up) Huh, that was my mom, she's stuck in terrible traffic.

Rachel: Okay, well that's now the third sign that I should not leave Emma.

Ross: Oh, what were the other two?

Rachel: Well, let's see. The first one is: I don't want to. And, you know, I'm not going.

Ross: I know, it's the first time, we're leaving the baby and ... hey, I know how hard it is for you, but ... but Emma is gonna be fine. My mom is gonna be with her. She's great with kids.

Rachel: She is?

Ross: Yeah.

Rachel: What about Monica.

Ross: Hey, you only heard Monica's side of that. That little fatso was a terror.

Rachel: I just don't think I can bear it.

Ross: Rachel, I know that you can. And you should.

Rachel: Umm.

Ross: Really, it would be good for you and in fact, why don't you, why don't you go ahead to the restaurant and I'll wait for my mom, and then I'll meet you there.

Rachel: Oh, ah...

Ross: No, no, really. You should go. Just go! Go! Go out! Really, the world is your oyster 6. Kick up the heels. Paint the town red.

Rachel: You need to learn some new slang.

Ross: I'm serious. C'mon, you should go. Here. (shoves her outside) No, uh-uh, just go.

Rachel: Wait ... Oh!

Ross: No! No, you know what? (closes the door) You're not going back in there, the baby's fine, now scram. Yeah, tell your story walking.

Rachel: I was just going to say that I left my keys.

Ross: Oh, (door is locked) Holy moly, are we in a pickle 7 now.

SCENE: The restaurant. Phoebe and Joey are sitting alone at a table for six.
Phoebe: Where is everyone? They're forty minutes late.

Joey: I know.

Phoebe: I'm starving. I knew we were coming here tonight, so I ate nothing all day.

Joey: What about me, huh? Only had one lunch today.

Waiter: So, are we expecting the rest of our party shortly?

Phoebe: (Putting on "higher class" way of speaking.) Yes, they are expected presently. Yeah, yeah um, their arrival is in the offing.

Waiter: Right. We do have a table for two available, perhaps you would be more comfortable.

Joey: No, they're coming, we're waiting right here.

Phoebe: Joseph! (To waiter) Thou needn't worry, they shan't be long.

Waiter: It's just that we do have some large parties waiting.

Phoebe: One really does have a stick up one's ass, doesn't one.

SCENE: Chandler and Monica's
Monica: How can you smoke in this day of age? Do you not seen that ad where the little kid walks to grandpa, it's chilling.

Chandler: I messed up, it was a meeting, everybody was smoking.

Monica: So what? Don't you have any will power?

Chandler: Will power? I've watched home movies of you eating ding-dongs without taking the tinfoil 8 off.

Monica: You said that was sexy!

Chandler: OK, look: Can we just drop this? I'm not gonna smoke again.

Monica: That's right, because I forbid you to smoke again.

Chandler: You forbid me?

Monica: Um-hm.

Chandler: You know, I flew a long way t see my loving wife...is she here, by the way?

Monica: Don't joke with me, okay? I'm very, very upset right now.

Chandler: Oh, would you say this was the most upset you could be?

Monica: Yes.

Chandler: Then, I might as well do this (Lights a cigarette. Exhales 9. Pauses.) Not really sure what to do now.

Monica: Well, I'll tell you what we're gonna do: We are already late for Phoebe's birthday dinner, so you put out that cigarette, we're gonna put this fight on hold and go have sex.

Chandler: Fine. What?!?

Monica: Sex! This is the last day I'm ovulating, and if we don't do it now, we'll have to wait till next month.

Chandler: You're serious?

Monica: Oh yeah!

Chandler: Right, fine, I'll do it, but no talking.

Monica: Huh, and no cuddling.

Chandler: And no kissing your neck.

Monica: Oh good, I hate it when you do that

Chandler: And lots of kissing your neck!

SCENE: Outside Ross and Rachel's.
Ross: Okay, well the superintendant is not home.

Rachel: No!

Ross: Oh-oh, wait, my mother is gonna be here any minute. And she has the keys.

Rachel: Alright, I can't, I can't wait that long. You have to do something...knock that door down!

Ross: I would, but I bruise 10 like a peach. Besides, you know, everything is gonna be fine. The baby's sleeping.

Rachel: What if she jumped out the basinet?

Ross: Can't hold her own head up, but yeah, jump out.

Rachel: Oh my God, I left the water running.

Ross: Rach, you did not leave the water running. Please, just pull yourself together, okay?

Rachel: Ah, did I leave the stove on?

Ross: You never cooked since 1996.

Rachel: Is the window open? Because if there's a window open, a bird could fly in there.

Ross: Oh my god, you know what, yeah, I think you're right. I think .. listen, listen!

Rachel: Huh?

Ross: A pigeon, a pigeon. No, no wait, no, no, an eagle flew in! Landed on the stove and caught fire. The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty 11 bird's aid. The eagle, however, misconstrues as an act of aggression 12 and grabs the baby in its talons 13. Meanwhile the faucet 14 fills the apartment with water. Baby and bird still ablaze 15 are locked in a death grip, swirling 16 around in the whirl pool that fills the apartment.

Rachel: Boy, are you gonna be sorry if that's true.

SCENE: The restaurant, still only Phoebe and Joey.
Waiter: Hello.

Phoebe & Joey: Hey.

Waiter: It's been an hour. Would you be willing to reconsider switching to a smaller table?

Joey: Maybe we should just eat now.

Waiter: You can't order until your entire party has arrived. Restaurant policy.

Joey: Well, how about this: Another table leaves, right? But there's still some food left on their place, OK, what's the restaurant's policy about people eating that?

Waiter: Strange man.

Joey: But it happens? (Waiter leaves. To Pheobe.) I'm gotta go to the bathroom.

Phoebe: No, you can't go. No-no-no, I can't hold this table on my own. If they ask me to move, I'll cave.

Joey: If you ask me to stay, I'll pee. (leaves)

Maitre D': Good evening, Miss. (Phoebe turns her head away) Miss? (from the opposite side) Miss? Miss!

Phoebe: Okay, fine, I'll move. Alright, you don't have to manhandle me. (gets up) Where? Okay. Thank you. .

Joey: (Returns to their old table where elderly people are sitting now, sits) Finally you guys made it. (looks up, turns left to Phoebe's chair) Pheebs, who the hell...ahhh!

SCENE: The Bings' bedroom.
Monica: Spend more time with the tie. That'll make a baby.

Chandler: Look, I can't do this. I can't make love to you while we're fighting this way.

Monica: Oh sure, now you're Mister Sensitivity. But when you wanted to have sex right after my uncle's funeral...

Chandler: That was a celebration of life! Alright, look, I'm not gonna do this. Alright, is this really the way you want our baby to be conceived?

Monica: No, you're right. We shouldn't do it like this. Huh. For what it's worth, I'm, I'm sorry. I shouldn't have come down on you so hard about the smoking. So you had a few cigarettes, it's not the end of the world.

Chandler: You mean it?

Monica: Yeah.

Chandler: You are incredible. I'm not gonna smoke again. And if I do, I promise, I will hide it so much better from you. (they kiss)

Monica: Do you want to?

Chandler: Yeah, let's celebrate life!

Monica: Okay.

SCENE: Ross & Rachel's
They enter with Ross's Mom

Rachel: (To Emma) Oh, God, Oh, thank god, you're okay. I'm so sorry we left you. Mom never gonna leave you again. Never ever ever again.

Ross: Great. So let's get going?

Rachel: Oh no. I mean it. After what just happened, I'm never leaving her again.

Ross's Mom: I understand, separation is hard. One time I was about to leave Ross to go to the beauty parlor 17 and he got so upset, he took off all his clothes, tucked his willie between his legs and cried out: "Mommy, I'm a girl, take me with you."

Ross: Somehow, over time, it got easier to be apart from you.

SCENE: Monica and Chandler's, in bed
Chandler: Uhh. You are welcome.

Monica: You know what? Let's not talk.

Chandler: What?

Monica: Ooh, I am still so mad at you for smoking.

Chandler: But you said you forgave me. It was just a couple of cigarettes, no big deal.

Monica: Oh, blah blah blah blah.

Chandler: I can't believe it.

Monica: I was just saying that because I was ovulating and you said you wouldn't have sex with me while we're fighting.

Chandler: You tricked me to get me into bed?

Monica: That's right, I got mine.

Chandler: I feel so used.

SCENE: Restaurant
Phoebe: Well, I guess they're not coming. You wanna just order?

Joey: Thank you. Waiter! All right, this is gonna be fast, so try to keep up. Risotto with the shaped truffels and the roasted rip steak with the golden ??? and a Bordelaise sauce, unless any of that stuff I just said means snails 18.

Waiter: It doesn't.

Phoebe: Tomato tart 2 and which of the pastas would you recommend?

Waiter: Oh, they're both exquisite 19.

Phoebe: Both it is, thank you.

Joey: Oh, uh, again. Can I make a special request? Can you bring everything as soon as it's ready? Appetizers 20, entrees 21, we don't care.

Ross & Rachel: (entering) Hey, hi, hi!

Waiter: I'll just wait to put your order in.

Phoebe: You guys are over an hour late. What happened to you two?

Ross: I'm so sorry ...

Rachel: We got locked out of the apartment, we ...

Joey: That's a great story. Can I eat it?

Ross: And then Rachel wasn't sure she could leave the baby.

Rachel: It wasn't easy, but it's your birthday and I did what I got to do.

Phoebe: And that's Judy over there at the bar with Emma?

Rachel: Oh honey, this is for the best, this way I'm not distracted, worrying about Emma, how she's doing at home and I'm being completely here with you and, oh, she spit up!

Ross: What?

Rachel: She spit up. Judy! She spi...Judy! Look alive, Judy! Thank you.

Ross: (To waiter, opening menu) Thanks. Oh.

Rachel: Oh, ooh, everything looks delicious. What should I ha-ave? What should I have?

Joey: (mumbling 22) Never hit a woman. Never hit a woman.

Ross: Y'know this ??? is incredible.

Joey: (still mumbling to himself) Ross bruises 23 like a peach. He bruises like a peach.

Ross: Okay, I'll have the fixed 24 salad and the duck.

Rachel: Yeah, I'll have the soup and the salmon 25.

Joey: And remember whatever comes up first. Okay? And hurry, because ...

Monica: Happy birthday!

Joey: Son of a bitch!

Phoebe: Where, where have you been?

Monica: Well, we had a little fight.

Chandler: I would never lie to get someone into bed.

Monica: You used to tell girls you were a Kennedy. Ooh, uh, thanks. Wow, little tight, isn't it? How come you didn't get a bigger table? ...You-you had a big table, but they made you move. Huh-huh, shut up Monica. (Looks at menu) I suppose that Chandler will have the smoked duck.

Chandler: I suppose that Monica will have the ... manipulative shrew.

Waiter: (Leaving) I'll give you another minute.

Joey: Why are you going? (Following) He said she wanted the shrew!

Ross: Rach, c'mon, Emma is fine. You're turning into an obsessive 26 mother. Okay, you need to stop.

Rachel: You guys ever heard the story about when Ross's mom went to the beauty salon 27?

Chandler: You mean the willie story?

Ross: Huh-huh, they already know it! (Ross wins...but then realizes that perhaps it's not a good thing that they already know this story.)

Phoebe: You guys, we've been waiting for you for a long time, maybe you should order.

Joey: (Returning) No, no, it's okay, I already told the waiter what they want.

Monica: Why would you do that?

Joey: Chandler, control your woman!

Rachel: (Lifts glass for a toast) Okay, as everybody has ordered, I would like to start the celebration and make a toast ... to Phoebe. She dropped her sock.

Phoebe: Aw ... what?

Rachel: No, no, Emma dropped her sock.

Monica: Mom's here? I wanted to have lunch with her today, she told me she was out of town.

Rachel: Ross, she still has not noticed that the baby's sock is on the ground.

Phoebe: It's a good toast.

Rachel: (to Ross) Could you please get her attention?

Ross: Mommy!

Phoebe: (getting up) Oh, for god's sake, (shouting) Judy, pick up the sock! Pick up the sock! Pick up the sock! (everybody stares) I'm sorry, was that rude? Di-did my, my li-little outburst blunt the hideousness 28 that is this evening? Look, I know, you all have a lot going on, but all I wanted to do was have dinner with my friends on my birthday. And you are all so late and you didn't even have the courtesy to call. (her phone rings) Well, it's too late now.

Ross: Well, I don't think that's us.

Phoebe: Well, this is, this is, this is not over! (on phone) Hello?

Joey: (to Chandler and Monica) Well, what is going on with you two?

Monica: Um, you see, I'm ovulating.

Chandler: Oh yeah, that's what she says. But maybe you're not ovulating at all, maybe it's just a clever ruse 29 to get me into bed.

Monica: Yes smokie, that is what it was. I just can't get enough.

Chandler: (to Joey) You not gonna believe this: She lied! She tricked me into having sex with her.

Joey: So? You had sex, right?

Chandler: What's the matter with me? Why I'm such a girl?

Phoebe: (returns) Okay, that was Mike.

Rachel: Phoebe, hi, we're so sorry. You're totally right. We are here one hundred per cent and we love you and we are ready to start your birthday celebration.

Phoebe: Huh, guys, that means the world to me. Huh, okay, I'm gonna take off.

Rachel: What?

Phoebe: Oh, I love you guys too, but Mike got off work early. Wait. Wait, I'm not the kind of girl that just ditches her friends to be with her boyfriend. You know what? I am. Bye guys! (waves to the bar) Judy! Bye.

Rachel: Oh thank god, if Phoebe's going, can we please take Emma home?

Ross: You know, I think that's a good idea. Our babysitter just pounded down another Chardonnay. Bye, you guys.

Monica: Bye.

Joey: See ya. Well, this is just us.

Monica & Chandler: Mhum.

Monica: So, I'm, I'm probably still ovulating. Do you want to give it another try?

Chandler: So you never had sex with a Kennedy, have you?

Joey: Do, you gonna go do it now?

Monica: We don't have much time. Once the egg decends into the ovaries ..

Joey: No, no (not wanting to hear). Monica and Chandler leave, the waiter comes)

Waiter: I sincerely hope the rest of your party is returning.

Joey: Nah, just me. All alone. (all the food is served) Dinner for six for one, huh. (To waitstaff) You boys are about to see something really special.

Closing Credits
SCENE: continues, Joey finished everything
Waiter: How was everything, sir?

Joey: Excellent. The shrew in particular was exquisite .

Waiter: Well, I hope you've got some room left.

Waiters: (with birthday cake, singing) Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday dear ...

Joey: Joey! Joey.

Waiters: ... Joey, happy birthday to you.

Joey: This is the best birthday ever.

End



n.额外津贴;赏钱;小费;
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
n.视野,知识领域
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
n.锡纸,锡箔
  • You can wrap it up in tinfoil.你可以用锡箔纸裹住它。
  • Drop by rounded tablespoon onto tinfoil.Bake for 9 to 11 minutes or until golden brown.用大餐勺把刚刚搅拌好的糊糊盛到锡纸上,烘烤9至11分钟,直到变成金黄色。
v.呼出,发散出( exhale的第三人称单数 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
  • He shivers, exhales, gets the ball and races back to his friends. 他浑身一颤,舒了口气,捡起球,跑回到他的朋友们那里。 来自互联网
  • A smoker exhales in a pub in Richmond, London. 一名吸菸者在伦敦瑞旗蒙一家酒吧吞云吐雾。 来自互联网
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
n.水龙头
  • The faucet has developed a drip.那个水龙头已经开始滴水了。
  • She turned off the faucet and dried her hands.她关掉水龙头,把手擦干。
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
n.店铺,营业室;会客室,客厅
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
n.开胃品( appetizer的名词复数 );促进食欲的活动;刺激欲望的东西;吊胃口的东西
  • Here is the egg drop and appetizers to follow. 这是您要的蛋花汤和开胃品。 来自互联网
  • Would you like appetizers or a salad to go with that? 你要不要小菜或色拉? 来自互联网
n.入场权( entree的名词复数 );主菜
  • Can I also take you order for your entrees now? 现在要不要也点主菜? 来自互联网
  • Before the entrees are served, the waiter first serves four cold dishes. 在正菜上桌之前,服务员先上了四个凉碟。 来自互联网
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
  • Hideousness of aspect, deformity of instinct, troubled him not, and did not arouse his indignation. 外形的丑陋和本性的怪异都不能惊动他,触犯他。 来自互联网
n.诡计,计策;诡计
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
标签: 六人行 friend mp3