时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:华尔街的赚钱经


英语课

   Ron Meyer: The President of Universal Studios


  坚韧、品质、天赋——环球影城总裁罗恩·梅耶尔
  Gumption 1 and Guts 2
  进取心和勇气
  Ron Meyer was 14 when a friend gave him his first tattoo 3, a crude design done with ink and a needle. Like many of the guys he hung out with in West Los Angeles, Meyer was a high school dropout 4, a kid quick with his fists who seemed to get into fights somewhat regularly.
  罗恩·梅耶尔第一次纹身时只有14岁,那个纹身是朋友用墨水和针完成的一个粗糙设计。像很多混迹在洛杉矶西部的孩子一样,梅耶尔高中就辍学了,那时的他,还是一个似乎随时都会迅速握紧拳头面对打斗的孩子。
  Today, Meyer is the president and COO of Universal Studios. As one of the most successful business leaders in Hollywood, he heads up Universal Pictures and Universal Parks & Resorts He's the guy who oversees 5 the production of multimillion-dollar extravaganzas like "King Kong" and "Cinderella Man".
  今天,罗恩·梅耶尔是环球影域的总裁和运营总监。作为好莱坞的杰出商业领导人之一,他统领着环球影业公司、环球公园及度假村。他还负责监制了像《金刚》和《铁拳男人》那类百万美元巨制的奇幻大片。
  Even though Meyer could easilly afford it, he has no interest in getting his tattoos 6 removed. They symbolize 7 just how far he has come, and they remind him of the choices he made-good and bad-along the way.
  尽管梅耶尔能轻易支付清除纹身的费用,但他并没有那么做。这些纹身时时刻刻告诉梅耶尔他走了多远,同时也提醒他这一路走来所做的选择,不管是好的还是不好的。

n.才干
  • With his gumption he will make a success of himself.凭他的才干,他将大有作为。
  • Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
n.退学的学生;退学;退出者
  • There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
  • In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
vt.作为...的象征,用符号代表
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
  • Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
标签: 华尔街
学英语单词
a jit
a still sow
Abies excelsa Poiret
acxiom
affective development
aftertimes
air conditioning inductor
allen-bradley
Anglo Iranian Oil Co.
antisecession
Antsiafabositra
Araucaria L.
assignation
bank vault
berganol
bioware
bootstrap methods
boron/epoxy composite (bec)
casing cleaning machinery
control rod servosystem
cycling thermal
cyllans
darvell
Dedham
diisocrotonoyl
eicosanoic
endotherapies
enzyme substrate
extended operating system magnetic drum
extreme-value distribution
fine artss
fjord-like
frumping
furogen yellow
gabbitas
geometric form
gravity wind
heat pick-up
horizontal parallax slide
imported polar effect
International Mercantile Marine Company
interval resolution
into halves
Iro, L.
keycorp
large groups
law-abidding
leading off
letterbombs
little's result
lunar calender
mail room
main mayang (malaysia)
migliori
minute jump clock
neosphincters
neuropteral
nonreactive condition
Nyabingi
opening-week
Parfitian survival
paronyms
patatas bravas
polling ID number
Porterandia sericantha
pulsed guidance beam
quercetagenine
re-condole
real storage page table
recordeth
reel motor
renneker
repromotion
ROIP
rostroventrolaterally
sauldyer
sciametry
second-waves
sesterterpene
shattering zone
short cataloging
snow bunnies
Souilly
splenemia
stand your ground
symmedian
technospeak
toe mounter
Torrens titles
total heat input
touch with a barge pole
track buckling
tracking and telemetry data
transmatted
triisopropylphenylsulfonyl chloride
tuchas
twezers
us stock
vaeyrynenite (v?yrynenite)
viola blandas
wirelessed
yack on