时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:cri职场英语


英语课

 在遇到别人工作上有错误的时候,一定要婉转的向他人指出,不要表面上说好,但是心里埋怨。这样很可能造成对方的重复错误。但同时也要注意自己的语气,要委婉,毕竟人非圣贤,孰能无过,下一个出错的可能就是你自己哦。 


 
  Try to be better next time. And please let me know if you have any problem doing this. 
 
  下次尽量做的更好吧。如果工作上有什么困难一定要记得跟我说哦。 
 
  I have confidence that you could be more professional. 
 
  我对你有信心,下次一定会做的更专业的。 
 
  I need more detail-oriented. So try to do some improvement on this report. 
 
  我需要更具体的资料,再改进一下这份报告吧。 
 
  What you have done is not up to standard. And I’m wondering if there is anything I can help? 
 
  你做的不符合标准。有什么我可以帮忙的吗?
 
与智慧有关的习语
 
  英语中与智慧有关的习语十分普遍,了解它们对于提高我们的英语水平很有帮助。下面就是一些常见的相关习语。
 
  1. An ounce of prevention is worth a pound of cure.
  直译为“一盎司的预防胜过一英镑的治疗”。其意思就是从一开始就细心准备,考虑周全的话,就不会失败。这句话十分地道,形象。下面有一个例子:
  A: Don’t you think you should deal with this problem now?
  B: I will do something about it tomorrow.
  A: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
 
  2. Appearances are deceiving.
  这则典故出自伊索寓言中《老鼠与狮子》中的教训,告诫人们外表是欺骗人的东西。同样这句话也可以说成“Looks are deceiving.”下面是一个例子:
  A: How’s Alice doing? Are you going to fire her?
  B: Appearances are deceiving. She’s the best assistant I have.
  A: Really? I didn’t think she could do anything.
 
  3. Brevity is the soul of wit.
  这是莎翁名著《哈姆雷特》中的人物尼斯的著名台词,意思是“简洁是智慧的精髓。”这句话对人说话,写作等都有重要的启迪。
  A: I’m supposed to give a speech today. Do you have any advice?
  B: Just remember, brevity is the soul of wit.
 
  4. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
  按照字面意思来看,这句话是说一次被骗是骗者的羞耻;两次被骗是受骗者的羞耻。其实是在告戒人们要善于吸取教训,引以为戒,否则一再受到损失就是自己的问题。下面给大家一个例子:
  A: I did a stupid thing. I lent John some money.
  B: Again? This is the third time.
  A: I know. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
 
  5. Rules are made to be broken.
  这句话源自1953年Arthur C. Clarke的 Expedition to Earth中的话告诫人们要摆脱思想的束缚敢于创新和挑战。
  A: Let’s order a pizza for meeting.
  B: But there’s a rule against eating in the office.
  A: Rules are made to be broken.
 
  6. The best thing comes in small packages.
  这是用于送礼物的说法,意思是放在小箱子里的礼物总是珍贵的。有时也可以说“Precious diamonds come in small packages.”
  A: What did George give you? 
  B: I don’t know, but this package is so tiny.
  A: The best thing comes in small packages.
 
  当然这只是有关智慧的习语的一部分,平时学习中我们可以多加积累,不仅对提高英语水平有帮助,而且可以帮助我们深入了解英语国家的文化。
 
最高频的口语小词
 
  1. Absolutely! 绝对正确。
 
  2. Almost! 差不多了。 
 
  3. Amazing! 太神了! 
 
  4. Anytime! 随时吩咐。 
 
  5. Awful! 好可怕。 
 
  6. Behave! 放尊重点! 
 
  7. Bingo! 中了!搞定! 
 
  8. Boring 真无聊! 
 
  9. Bravo! 太棒了。 
 
  10. Bull----! = Horse----! 胡说! 
 
  11. C’Mon! 拜托! 
 
  12. Certainly! 当然。 
 
  13. Check, Please! 买单。 
 
  14. Cheers! 干杯! 
 
  15. Congratulations! 恭喜啊! 
 
  16. Damn! 该死! 
 
  17. Deal! 一言为定! 
 
  18. Definitely! 当然。 
 
  19. Disgusting! 好恶心! 
 
  20. Drat ! 讨厌! 
 
  21. Easy ! 别急!慢慢来!
 
  22. Exactly! 完全正确! 
 
  23. Fantastic! 妙极了! 
 
  24. Fifty fifty ! 对半分! 
 
  25. Fresh! 帅! 
 
  26. Gorgeous! 美极了! 
 
  27. Help! 救命啊! 
 
  28. Hey! 嘿! 
 
  29. Hopefully! 我希望! 
 
  30. Horrible! 好可怕! 
 
  31. Hush ! 快 ! 
 
  32. Imagine! 想想看。 
 
  33. Impressive! 永生难忘! 
 
  34. Incredible! 不可思议! 
 
  35. Jesus! 天啊 ! 
 
  36. Liar! 你撒谎! 
 
  37. Listen! 听着! 
 
  38. Lousy! 差劲! 
 
  39. Marvelous ! 棒极了! 
 
  40. Messy! 乱七八糟。 
 
  41. Never! 绝不! 
 
  42. Nonsense! 胡说! 
 
  43. Objection! 我抗议! 
 
  44. Oops! 哎呀! 
 
  45. Outrageous! 得了! 
 
  46.Probably! 可能。 
 
  47.Rats! 差劲! 
 
  48.Really? 真的吗? 
 
  49.Soso. 马马虎虎。 
 
  50.Someday. 改天吧。 



学英语单词
adrenomyelodystrophy
Afrikanerdom
agerite
AIRSOUTH
AIST, A.I.S.T.
amolish
application-environment
automatic patching
average rotational delay
Ban Nong Khao
bivouac sacks
cachette
camera marker
caminiti
cartroads
Cechynce
Chavanga
co-grandfathers-in-law
cold-draw equipment
compensatory payments
consistence
console switch
convertible rate
coronoid processes
Corydalis adiantifolia
cross-fertilizing
cultivation technique
D-trio flow table
dac-1 monitor
decimal symbol
delisk
demagnetizing
differentiation of a matrix
dischromatopsia
distortion indicator
dog-trainings
downhauls
drag link safety plug
ecologia
ELD (edge-lighted display)
elephantiac
Erlang formula
Estradial
ezzouds
featherfews
futuris
general interpretation
genus syrrhaptess
give sb something to talk about
Gold Blend
grenadas
high-layer
hydrojet nozzle
Indigofera stachyodes
laceration
lactuca sativa longifolias
limber
Litsea yaoshanensis
mawnger
miniprep
molitors
n. nasopalatinus
nephrogonaduct
objective weather forecasting
operating capacity maintenance concept
optical antipode
Paramount Clause on Bill of Lading
patara
pattern-matching character
phenylsilatrane
phyto-photodermatitis
popping blasting
primely
propositional form
rental incomes
right-hook
roll deformation
rudder bracket
sapphirinid
Saxifraga uninervia
selective protection
significatio
sintering machine
source identification
Speke G.
spending plan
surface tensile force tester
tangent conical projection
trou
TSCP
uniform probability design
unsalted sweet-cream butter
vesicular hair
victoresses
voltage loop
waffles
web-fed press
weighing apparatus
wire whipper
wireless telegraphy
year
zone 1(nuclear)