时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:cri职场英语


英语课

 俗话说,时间就是金钱,尤其在现在社会,做事情效率是关键。因此在必要的时候,学会如何催促他人又不伤和气还是很重要的哦。 


 
  Hurry up. The meeting will be started in a minute. 
 
  快点,会议一分钟后就要开始了。 
 
  It’s already 11:30. Let’s speed up. 
 
  已经11:30了, 我们抓紧。 
 
  Try to hurry a little bit more. They are all waiting for us. 
 
  快点吧,大家都等着我们呢。 
 
  Get moving or we won’t be able to finish the work. 
 
  快点,不然完不成任务啦。
国际贸易:运输
 
  运输是贸易中的一个大问题。我们来看看海伦和凯文是怎么协定的吧。
 
  Helen: Hello, I'm calling from San Francisco for Kevin Lee.
 
  哈???沂蔷山鹕椒矫娴模?依羁?摹
 
  Kevin: This is Kevin Lee speaking.
 
  我是李凯文。
 
  Helen: Hi. This is Helen Parker calling.
 
  嗨。我是海伦?派克。
 
  Kevin: Good morning, Helen. What can I do for you?
 
  早安,海伦。有什么我能效劳的吗?
 
  Helen: I'm calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?
 
  我想请教你要如何运送你下单的扬声器,空运还是海运?
 
  Kevin: We need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.
 
  我们下个星期就要一部分的订货,所以有部份想用空运。
 
  Helen: How much of it do you want shipped by air?
 
  您想要空运多少数量呢?
 
  Kevin: We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.
 
  一半用空运,剩下的一半用海运。
 
  Helen: OK. Do you want us to use our freight forwarding agent?
 
  好的。你要用我们公司的货运代理商吗?
 
  Kevin: Actually, we've got a freight forwarder over there--China Consolidated. I'll fax you their contact information.
 
  实际上,我们那边自己有货运公司--中国联合公司。我会把他们的联络资料传真给你。
 
  Helen: All right. We can deliver that half to your agent tomorrow morning.
 
  好的。我们明早可以出一半的货给你们的代理商。
 
  Kevin: That would be great.
 
  那太好了。
 
  Helen: I'm not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.
 
  我不确定海运的时间表。
 
  Kevin: No hurry. We're not in a big rush for the second half of the order.
 
  不急。另一半的订单我们不是很急。
 
  Helen: All right. I'll let you know the shipping details later and I'll send you the shipping documents by DHL as soon as I get them.
 
  好的。我稍后再通知你送货细节,我一拿到出货文件就马上用DHL 快递给你。
 
  Kevin: Very good. We'll be expecting to hear from you. And thanks for calling.
 
  很好。我们等你的消息。谢谢你的来电。



学英语单词
a smoking bimbo
A-team
acid fumarole
adhesive hair
Artur Schnabel
as safra
asterolecanium corallinum
autoradiolysis
autosynchronous motor
barmaid
battery-operated
be kidding
Becke test
bellisle
bitchwork
blue glazed porcelain
British Leyland Motor
bumbles
butylparaben
calcium-manganesesilicon alloy
cancerous wart
capitalist farming
clapping
competitive strategy
concussion grenades
condensed structural formula
consistence of reading
course to steer
crossly
current-carryings
cut sth out
Daphniphyllum yunnanense
deterrent options
digesting
dolny kubin
effectiveness of regenerator
filamentosas
friendshippers
general diffuse illumination
Germlayer
give sb. a dirty look
grand-slam home run
gun club cheek
half forward
hand control valve
Helendale
Hilton's muscle
hold state
horizontal development
Internet content provider
isohistoincompatibility
key switch
kitchen ranges
less-attractive
live up to something
loby
Margilon
mastostasis
microdosimetric
nephropyelitis
non-designated
off resistance
olistherozone
ornithogalum umbellatums
osteoarthrotomy
perform as
peshe
Pibor River (Pībor Wenz)
pivot-ball bearing
play to hard luck
postischemic papillary muscle rupture
pre-stretch
precision measuring tool
productive memory
receptual ly
reciprocating table
reigning winds direction
repose angle
scientific effort
seasoning matter
second flank
Sedum wilsonii
shrewd-headed
slitlets
spatchcock
spy novel
stalth
standard costs
sublevel set
surface treating agent
template frame
thirdness
thread chasing
triangulation base
tripotential
true critical property
ultimate yield
uneven subsidence
vapor lock index
venable
Zacapa, R.
zoophysiology