时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

   Can You Predict The Future?


 
  It’s impossible to know the future. We can guess, but no one has actual knowledge of what’s going to happen down the road.
 
  But if you’re someone who trusts her feelings, you’re more likely to accurately 1 predict future events than people who don’t trust their feelings as much.
 
  That’s the conclusion of a recent study done by researchers at Columbia Business School.
 
  Through a series of eight studies they found that subjects who had a high amount of trust in their feelings were generally better able to predict things like the outcomes of presidential elections, football games, the winner of American Idol 2, and even the weather.
 
  How is this possible, you ask?
 
  The best explanation is known as the “privileged window” hypothesis. The gist 3 is that when we rely on feelings to make a prediction, we’re really summarizing and calling on everything we know about the subject in question. It’s similar to what journalist Malcolm Gladwell wrote about in his best selling book “Blink” that the more we know about something the greater our ability to make snap judgments 4 and predictions without thinking too much.
 
  Unlike Gladwell’s theory, though, the recent study is less about snap decisions and more about consciously deciding to rely on feelings to make predictions. Do that, and you’re more likely to be able to sense what may happen in the future.
 
 
  你能预知未来吗?
 
  未来不可预知。我们可以猜测,但是没人能够真正知道未来将发生什么。
 
  但是如果你相信自己的感觉,你将比那些不相信自己感觉的人更可能准确预测出未来。
 
  上述结论是哥伦比亚商学院研究人员最近的研究结果。
 
  通过一系列8项研究,研究人员发现那些对自己的感受有着极高信任度的个体,大部分都能更好预测出总统选举、足球比赛、美国偶像的获胜者,甚至是天气情况。
 
  你会问了,这怎么可能?
 
  最好解释莫过于“幸运之窗”假说。其中要点就是当我们依赖我们的感觉作出预测时,我们事实上在总结和回想我们所知道的,关于问题的一切信息。这与记者 Malcolm Gladwell在他的畅销书《眨眼之间》中的观点不谋而合,Malcolm Gladwell写到:我们对某事的了解越多,就越可能迅速判断,不假思索地作出预测。
 
  但是,与Malcolm Gladwell的理论所不同的是,这项研究对于迅速决策涉及较少,更多的是关于依靠感觉,有意识地作出预测。凭感觉预测吧,你将更可能知晓未来。

adv.准确地,精确地
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
n.偶像,红人,宠儿
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
n.要旨;梗概
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
学英语单词
a-sandwich radome
abuse of patent
acer saccharinum
American Fabius
assumingly
astrologizing
asymmetric oxidation
balace
Bandwidth-Length(BL)product
begonia tuberhybridas
Biafra, Bight of
brachy anticline
brown developer
call a party
chloric acids
cloud stage
condensation cathode
conford
crosscurrent compensation
cryolite deposit
deepends
dehydrohetisine
designation numeral
disorbit
distractile
Dun and Bradstreet
efficiency production
eliacostas
eye-shaped board
far infrared band
first surface mirror
Fujitsu Siemens
Gerisek Panchor
Gordon's sign
haims
Halsbury
health capital
heavy load adjustment
heterogeneous azeotrope
hypophosphatase
inter track crosstalk
intimate with
jugal fold
land information system
lead to the speculation
Lenmalu
lifting rod
loop inductor
low-speed dump
lutely
magic-N-nucleus
mediastinography
microlayer
milk-curdling ferment
mouse inbred lines
Nadir Shah
Nakanojō
nonchromosomal
NOTE sentence
nuclear steam turbine
order of convergence
paleoseismic
parkerson
paups
platform rockers
pliocenes
plus-minus switching circuit
podosporium beccarianum
polyposic
Pracizoline
presecretory
production capacity of coal pits
Qenites
resin glue
rust-colo(u)red
scaffold
Sedra
set intersection
shell-and-tube water condenser
simultaneousequation model
single-phase series motor
singye
skeletonic
smart appliances
solstitial tides
spattles
speech encoding
St James, C.
store maturity
stylising
terringtons
tic
trachyneis aspera oblonga
Traube's murmur
Uzi submachine gun
venit et defendit
vermiculated rustic work
virulicidal
wasteways
well-met
Zeilarn