【有声英语文学名著】1984 Part Three(1)
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Chapter 1
He did not know where he was. Presumably he was in the Ministry 1 of Love, but there was no way of making certain. He was in a high-ceilinged windowless cell with walls of glittering white porcelain 2. Concealed 3 lamps flooded it with cold light, and there was a low, steady humming sound which he supposed had something to do with the air supply. A bench, or shelf, just wide enough to sit on ran round the wall, broken only by the door and, at the end opposite the door, a lavatory 4 pan with no wooden seat. There were four telescreens, one in each wall.
There was a dull aching in his belly 5. It had been there ever since they had bundled him into the closed van and driven him away. But he was also hungry, with a gnawing 6, unwholesome kind of hunger. It might be twenty-four hours since he had eaten, it might be thirty-six. He still did not know, probably never would know, whether it had been morning or evening when they arrested him. Since he was arrested he had not been fed.
He sat as still as he could on the narrow bench, with his hands crossed on his knee. He had already learned to sit still. If you made unexpected movements they yelled at you from the telescreen. But the craving 7 for food was growing upon him. What he longed for above all was a piece of bread. He had an idea that there were a few breadcrumbs in the pocket of his overalls 8. It was even possible — he thought this because from time to time something seemed to tickle 9 his leg — that there might be a sizeable bit of crust there. In the end the temptation to find out overcame his fear; he slipped a hand into his pocket.
‘Smith!’ yelled a voice from the telescreen. ‘6079 Smith W.! Hands out of pockets in the cells!’
He sat still again, his hands crossed on his knee. Before being brought here he had been taken to another place which must have been an ordinary prison or a temporary lock-up used by the patrols. He did not know how long he had been there; some hours at any rate; with no clocks and no daylight it was hard to gauge 11 the time. It was a noisy, evil-smelling place. They had put him into a cell similar to the one he was now in, but filthily 12 dirty and at all times crowded by ten or fifteen people. The majority of them were common criminals, but there were a few political prisoners among them. He had sat silent against the wall, jostled by dirty bodies, too preoccupied 13 by fear and the pain in his belly to take much interest in his surroundings, but still noticing the astonishing difference in demeanour between the Party prisoners and the others. The Party prisoners were always silent and terrified, but the ordinary criminals seemed to care nothing for anybody. They yelled insults at the guards, fought back fiercely when their belongings 14 were impounded, wrote obscene words on the floor, ate smuggled 16 food which they produced from mysterious hiding-places in their clothes, and even shouted down the telescreen when it tried to restore order. On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle 17 cigarettes through the spyhole in the door. The guards, too, treated the common criminals with a certain forbearance, even when they had to handle them roughly. There was much talk about the forced-labour camps to which most of the prisoners expected to be sent. It was ‘all right’ in the camps, he gathered, so long as you had good contacts and knew the ropes. There was bribery 18, favouritism, and racketeering of every kind, there was homosexuality and prostitution, there was even illicit 19 alcohol distilled 20 from potatoes. The positions of trust were given only to the common criminals, especially the gangsters 21 and the murderers, who formed a sort of aristocracy. All the dirty jobs were done by the politicals.
There was a constant come-and-go of prisoners of every description: drug-peddlers, thieves, bandits, black-marketeers, drunks, prostitutes. Some of the drunks were so violent that the other prisoners had to combine to suppress them. An enormous wreck 22 of a woman, aged 23 about sixty, with great tumbling breasts and thick coils of white hair which had come down in her struggles, was carried in, kicking and shouting, by four guards, who had hold of her one at each corner. They wrenched 25 off the boots with which she had been trying to kick them, and dumped her down across Winston’s lap, almost breaking his thigh-bones. The woman hoisted 26 herself upright and followed them out with a yell of ‘F—— bastards 27!’ Then, noticing that she was sitting on something uneven 28, she slid off Winston’s knees on to the bench.
‘Beg pardon, dearie,’ she said. ‘I wouldn’t ’a sat on you, only the buggers put me there. They dono ’ow to treat a lady, do they?’ She paused, patted her breast, and belched 29. ‘Pardon,’ she said, ‘I ain’t meself, quite.’
She leant forward and vomited 31 copiously 32 on the floor.
‘Thass better,’ she said, leaning back with closed eyes. ‘Never keep it down, thass what I say. Get it up while it’s fresh on your stomach, like.’
She revived, turned to have another look at Winston and seemed immediately to take a fancy to him. She put a vast arm round his shoulder and drew him towards her, breathing beer and vomit 30 into his face.
‘Wass your name, dearie?’ she said.
‘Smith,’ said Winston.
‘Smith?’ said the woman. ‘Thass funny. My name’s Smith too. Why,’ she added sentimentally 33, ‘I might be your mother!’
She might, thought Winston, be his mother. She was about the right age and physique, and it was probable that people changed somewhat after twenty years in a forced-labour camp.
No one else had spoken to him. To a surprising extent the ordinary criminals ignored the Party prisoners. ‘The polITS,’ they called them, with a sort of uninterested contempt. The Party prisoners seemed terrified of speaking to anybody, and above all of speaking to one another. Only once, when two Party members, both women, were pressed close together on the bench, he overheard amid the din 10 of voices a few hurriedly-whispered words; and in particular a reference to something called ‘room one-oh-one’, which he did not understand.
It might be two or three hours ago that they had brought him here. The dull pain in his belly never went away, but sometimes it grew better and sometimes worse, and his thoughts expanded or contracted accordingly. When it grew worse he thought only of the pain itself, and of his desire for food. When it grew better, panic took hold of him. There were moments when he foresaw the things that would happen to him with such actuality that his heart galloped 34 and his breath stopped. He felt the smash of truncheons on his elbows and iron-shod boots on his shins; he saw himself grovelling 35 on the floor, screaming for mercy through broken teeth. He hardly thought of Julia. He could not fix his mind on her. He loved her and would not betray her; but that was only a fact, known as he knew the rules of arithmetic. He felt no love for her, and he hardly even wondered what was happening to her. He thought oftener of O’Brien, with a flickering 36 hope. O’Brien might know that he had been arrested. The Brotherhood 37, he had said, never tried to save its members. But there was the razor blade; they would send the razor blade if they could. There would be perhaps five seconds before the guard could rush into the cell. The blade would bite into him with a sort of burning coldness, and even the fingers that held it would be cut to the bone. Everything came back to his sick body, which shrank trembling from the smallest pain. He was not certain that he would use the razor blade even if he got the chance. It was more natural to exist from moment to moment, accepting another ten minutes’ life even with the certainty that there was torture at the end of it.
Sometimes he tried to calculate the number of porcelain bricks in the walls of the cell. It should have been easy, but he always lost count at some point or another. More often he wondered where he was, and what time of day it was. At one moment he felt certain that it was broad daylight outside, and at the next equally certain that it was pitch darkness. In this place, he knew instinctively 38, the lights would never be turned out. It was the place with no darkness: he saw now why O’Brien had seemed to recognize the allusion 39. In the Ministry of Love there were no windows. His cell might be at the heart of the building or against its outer wall; it might be ten floors below ground, or thirty above it. He moved himself mentally from place to place, and tried to determine by the feeling of his body whether he was perched high in the air or buried deep underground.
There was a sound of marching boots outside. The steel door opened with a clang. A young officer, a trim black-uniformed figure who seemed to glitter all over with polished leather, and whose pale, straight-featured face was like a wax mask, stepped smartly through the doorway 40. He motioned to the guards outside to bring in the prisoner they were leading. The poet Ampleforth shambled into the cell. The door clanged shut again.
Ampleforth made one or two uncertain movements from side to side, as though having some idea that there was another door to go out of, and then began to wander up and down the cell. He had not yet noticed Winston’s presence. His troubled eyes were gazing at the wall about a metre above the level of Winston’s head. He was shoeless; large, dirty toes were sticking out of the holes in his socks. He was also several days away from a shave. A scrubby beard covered his face to the cheekbones, giving him an air of ruffianism that went oddly with his large weak frame and nervous movements.
Winston roused himself a little from his lethargy. He must speak to Ampleforth, and risk the yell from the telescreen. It was even conceivable that Ampleforth was the bearer of the razor blade.
‘Ampleforth,’ he said.
There was no yell from the telescreen. Ampleforth paused, mildly startled. His eyes focused themselves slowly on Winston.
‘Ah, Smith!’ he said. ‘You too!’
‘What are you in for?’
‘To tell you the truth —’ He sat down awkwardly on the bench opposite Winston. ‘There is only one offence, is there not?’ he said.
‘And have you committed it?’
‘Apparently I have.’
He put a hand to his forehead and pressed his temples for a moment, as though trying to remember something.
‘These things happen,’ he began vaguely 41. ‘I have been able to recall one instance — a possible instance. It was an indiscretion, undoubtedly 42. We were producing a definitive 43 edition of the poems of Kipling. I allowed the word “God” to remain at the end of a line. I could not help it!’ he added almost indignantly, raising his face to look at Winston. ‘It was impossible to change the line. The rhyme was “rod”. Do you realize that there are only twelve rhymes to “rod” in the entire language? For days I had racked my brains. There WAS no other rhyme.’
The expression on his face changed. The annoyance 44 passed out of it and for a moment he looked almost pleased. A sort of intellectual warmth, the joy of the pedant 45 who has found out some useless fact, shone through the dirt and scrubby hair.
‘Has it ever occurred to you,’ he said, ‘that the whole history of English poetry has been determined 46 by the fact that the English language lacks rhymes?’
No, that particular thought had never occurred to Winston. Nor, in the circumstances, did it strike him as very important or interesting.
‘Do you know what time of day it is?’ he said.
Ampleforth looked startled again. ‘I had hardly thought about it. They arrested me — it could be two days ago — perhaps three.’ His eyes flitted round the walls, as though he half expected to find a window somewhere. ‘There is no difference between night and day in this place. I do not see how one can calculate the time.’
They talked desultorily 47 for some minutes, then, without apparent reason, a yell from the telescreen bade them be silent. Winston sat quietly, his hands crossed. Ampleforth, too large to sit in comfort on the narrow bench, fidgeted from side to side, clasping his lank 48 hands first round one knee, then round the other. The telescreen barked at him to keep still. Time passed. Twenty minutes, an hour — it was difficult to judge. Once more there was a sound of boots outside. Winston’s entrails contracted. Soon, very soon, perhaps in five minutes, perhaps now, the tramp of boots would mean that his own turn had come.
The door opened. The cold-faced young officer stepped into the cell. With a brief movement of the hand he indicated Ampleforth.
‘Room 101,’ he said.
Ampleforth marched clumsily out between the guards, his face vaguely perturbed 49, but uncomprehending.
What seemed like a long time passed. The pain in Winston’s belly had revived. His mind sagged 50 round and round on the same trick, like a ball falling again and again into the same series of slots. He had only six thoughts. The pain in his belly; a piece of bread; the blood and the screaming; O’Brien; Julia; the razor blade. There was another spasm 51 in his entrails, the heavy boots were approaching. As the door opened, the wave of air that it created brought in a powerful smell of cold sweat. Parsons walked into the cell. He was wearing khaki shorts and a sports-shirt.
This time Winston was startled into self-forgetfulness.
‘YOU here!’ he said.
Parsons gave Winston a glance in which there was neither interest nor surprise, but only misery 52. He began walking jerkily up and down, evidently unable to keep still. Each time he straightened his pudgy knees it was apparent that they were trembling. His eyes had a wide-open, staring look, as though he could not prevent himself from gazing at something in the middle distance.
‘What are you in for?’ said Winston.
‘Thoughtcrime!’ said Parsons, almost blubbering. The tone of his voice implied at once a complete admission of his guilt 53 and a sort of incredulous horror that such a word could be applied 54 to himself. He paused opposite Winston and began eagerly appealing to him: ‘You don’t think they’ll shoot me, do you, old chap? They don’t shoot you if you haven’t actually done anything — only thoughts, which you can’t help? I know they give you a fair hearing. Oh, I trust them for that! They’ll know my record, won’t they? YOU know what kind of chap I was. Not a bad chap in my way. Not brainy, of course, but keen. I tried to do my best for the Party, didn’t I? I’ll get off with five years, don’t you think? Or even ten years? A chap like me could make himself pretty useful in a labour-camp. They wouldn’t shoot me for going off the rails just once?’
‘Are you guilty?’ said Winston.
‘Of course I’m guilty!’ cried Parsons with a servile glance at the telescreen. ‘You don’t think the Party would arrest an innocent man, do you?’ His frog-like face grew calmer, and even took on a slightly sanctimonious 55 expression. ‘Thoughtcrime is a dreadful thing, old man,’ he said sententiously. ‘It’s insidious 56. It can get hold of you without your even knowing it. Do you know how it got hold of me? In my sleep! Yes, that’s a fact. There I was, working away, trying to do my bit — never knew I had any bad stuff in my mind at all. And then I started talking in my sleep. Do you know what they heard me saying?’
He sank his voice, like someone who is obliged for medical reasons to utter an obscenity.
‘“Down with Big Brother!” Yes, I said that! Said it over and over again, it seems. Between you and me, old man, I’m glad they got me before it went any further. Do you know what I’m going to say to them when I go up before the tribunal? “Thank you,” I’m going to say, “thank you for saving me before it was too late.”’
‘Who denounced you?’ said Winston.
‘It was my little daughter,’ said Parsons with a sort of doleful pride. ‘She listened at the keyhole. Heard what I was saying, and nipped off to the patrols the very next day. Pretty smart for a nipper of seven, eh? I don’t bear her any grudge 57 for it. In fact I’m proud of her. It shows I brought her up in the right spirit, anyway.’
He made a few more jerky movements up and down, several times, casting a longing 15 glance at the lavatory pan. Then he suddenly ripped down his shorts.
‘Excuse me, old man,’ he said. ‘I can’t help it. It’s the waiting.’
He plumped his large posterior into the lavatory pan. Winston covered his face with his hands.
‘Smith!’ yelled the voice from the telescreen. ‘6079 Smith W.! Uncover your face. No faces covered in the cells.’
Winston uncovered his face. Parsons used the lavatory, loudly and abundantly. It then turned out that the plug was defective 58 and the cell stank 59 abominably 60 for hours afterwards.
Parsons was removed. More prisoners came and went, mysteriously. One, a woman, was consigned 61 to ‘Room 101’, and, Winston noticed, seemed to shrivel and turn a different colour when she heard the words. A time came when, if it had been morning when he was brought here, it would be afternoon; or if it had been afternoon, then it would be midnight. There were six prisoners in the cell, men and women. All sat very still. Opposite Winston there sat a man with a chinless, toothy face exactly like that of some large, harmless rodent 62. His fat, mottled cheeks were so pouched 63 at the bottom that it was difficult not to believe that he had little stores of food tucked away there. His pale-grey eyes flitted timorously 64 from face to face and turned quickly away again when he caught anyone’s eye.
The door opened, and another prisoner was brought in whose appearance sent a momentary 65 chill through Winston. He was a commonplace, mean-looking man who might have been an engineer or technician of some kind. But what was startling was the emaciation 66 of his face. It was like a skull 67. Because of its thinness the mouth and eyes looked disproportionately large, and the eyes seemed filled with a murderous, unappeasable hatred 68 of somebody or something.
The man sat down on the bench at a little distance from Winston. Winston did not look at him again, but the tormented 69, skull-like face was as vivid in his mind as though it had been straight in front of his eyes. Suddenly he realized what was the matter. The man was dying of starvation. The same thought seemed to occur almost simultaneously 70 to everyone in the cell. There was a very faint stirring all the way round the bench. The eyes of the chinless man kept flitting towards the skull-faced man, then turning guiltily away, then being dragged back by an irresistible 71 attraction. Presently he began to fidget on his seat. At last he stood up, waddled 72 clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed 73 air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man.
There was a furious, deafening 74 roar from the telescreen. The chinless man jumped in his tracks. The skull-faced man had quickly thrust his hands behind his back, as though demonstrating to all the world that he refused the gift.
‘Bumstead!’ roared the voice. ‘2713 Bumstead J.! Let fall that piece of bread!’
The chinless man dropped the piece of bread on the floor.
‘Remain standing 75 where you are,’ said the voice. ‘Face the door. Make no movement.’
The chinless man obeyed. His large pouchy 76 cheeks were quivering uncontrollably. The door clanged open. As the young officer entered and stepped aside, there emerged from behind him a short stumpy guard with enormous arms and shoulders. He took his stand opposite the chinless man, and then, at a signal from the officer, let free a frightful 77 blow, with all the weight of his body behind it, full in the chinless man’s mouth. The force of it seemed almost to knock him clear of the floor. His body was flung across the cell and fetched up against the base of the lavatory seat. For a moment he lay as though stunned 78, with dark blood oozing 79 from his mouth and nose. A very faint whimpering or squeaking 80, which seemed unconscious, came out of him. Then he rolled over and raised himself unsteadily on hands and knees. Amid a stream of blood and saliva 81, the two halves of a dental plate fell out of his mouth.
The prisoners sat very still, their hands crossed on their knees. The chinless man climbed back into his place. Down one side of his face the flesh was darkening. His mouth had swollen 82 into a shapeless cherry-coloured mass with a black hole in the middle of it.
From time to time a little blood dripped on to the breast of his overalls. His grey eyes still flitted from face to face, more guiltily than ever, as though he were trying to discover how much the others despised him for his humiliation 83.
The door opened. With a small gesture the officer indicated the skull-faced man.
‘Room 101,’ he said.
There was a gasp 84 and a flurry at Winston’s side. The man had actually flung himself on his knees on the floor, with his hand clasped together.
‘Comrade! Officer!’ he cried. ‘You don’t have to take me to that place! Haven’t I told you everything already? What else is it you want to know? There’s nothing I wouldn’t confess, nothing! Just tell me what it is and I’ll confess straight off. Write it down and I’ll sign it — anything! Not room 101!’
‘Room 101,’ said the officer.
The man’s face, already very pale, turned a colour Winston would not have believed possible. It was definitely, unmistakably, a shade of green.
‘Do anything to me!’ he yelled. ‘You’ve been starving me for weeks. Finish it off and let me die. Shoot me. Hang me. Sentence me to twenty-five years. Is there somebody else you want me to give away? Just say who it is and I’ll tell you anything you want. I don’t care who it is or what you do to them. I’ve got a wife and three children. The biggest of them isn’t six years old. You can take the whole lot of them and cut their throats in front of my eyes, and I’ll stand by and watch it. But not Room 101!’
‘Room 101,’ said the officer.
The man looked frantically 85 round at the other prisoners, as though with some idea that he could put another victim in his own place. His eyes settled on the smashed face of the chinless man. He flung out a lean arm.
‘That’s the one you ought to be taking, not me!’ he shouted. ‘You didn’t hear what he was saying after they bashed his face. Give me a chance and I’ll tell you every word of it. HE’S the one that’s against the Party, not me.’ The guards stepped forward. The man’s voice rose to a shriek 86. ‘You didn’t hear him!’ he repeated. ‘Something went wrong with the telescreen. HE’S the one you want. Take him, not me!’
The two sturdy guards had stooped to take him by the arms. But just at this moment he flung himself across the floor of the cell and grabbed one of the iron legs that supported the bench. He had set up a wordless howling, like an animal. The guards took hold of him to wrench 24 him loose, but he clung on with astonishing strength. For perhaps twenty seconds they were hauling at him. The prisoners sat quiet, their hands crossed on their knees, looking straight in front of them. The howling stopped; the man had no breath left for anything except hanging on. Then there was a different kind of cry. A kick from a guard’s boot had broken the fingers of one of his hands. They dragged him to his feet.
‘Room 101,’ said the officer.
The man was led out, walking unsteadily, with head sunken, nursing his crushed hand, all the fight had gone out of him.
A long time passed. If it had been midnight when the skull-faced man was taken away, it was morning: if morning, it was afternoon. Winston was alone, and had been alone for hours. The pain of sitting on the narrow bench was such that often he got up and walked about, unreproved by the telescreen. The piece of bread still lay where the chinless man had dropped it. At the beginning it needed a hard effort not to look at it, but presently hunger gave way to thirst. His mouth was sticky and evil-tasting. The humming sound and the unvarying white light induced a sort of faintness, an empty feeling inside his head. He would get up because the ache in his bones was no longer bearable, and then would sit down again almost at once because he was too dizzy to make sure of staying on his feet. Whenever his physical sensations were a little under control the terror returned. Sometimes with a fading hope he thought of O’Brien and the razor blade. It was thinkable that the razor blade might arrive concealed in his food, if he were ever fed. More dimly he thought of Julia. Somewhere or other she was suffering perhaps far worse than he. She might be screaming with pain at this moment. He thought: ‘If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it? Yes, I would.’ But that was merely an intellectual decision, taken because he knew that he ought to take it. He did not feel it. In this place you could not feel anything, except pain and foreknowledge of pain. Besides, was it possible, when you were actually suffering it, to wish for any reason that your own pain should increase? But that question was not answerable yet.
The boots were approaching again. The door opened. O’Brien came in.
Winston started to his feet. The shock of the sight had driven all caution out of him. For the first time in many years he forgot the presence of the telescreen.
‘They’ve got you too!’ he cried.
‘They got me a long time ago,’ said O’Brien with a mild, almost regretful irony 87. He stepped aside. From behind him there emerged a broad-chested guard with a long black truncheon in his hand.
‘You know this, Winston,’ said O’Brien. ‘Don’t deceive yourself. You did know it — you have always known it.’
Yes, he saw now, he had always known it. But there was no time to think of that. All he had eyes for was the truncheon in the guard’s hand. It might fall anywhere; on the crown, on the tip of the ear, on the upper arm, on the elbow ——
The elbow! He had slumped 88 to his knees, almost paralysed, clasping the stricken elbow with his other hand. Everything had exploded into yellow light. Inconceivable, inconceivable that one blow could cause such pain! The light cleared and he could see the other two looking down at him. The guard was laughing at his contortions 89. One question at any rate was answered. Never, for any reason on earth, could you wish for an increase of pain. Of pain you could wish only one thing: that it should stop. Nothing in the world was so bad as physical pain. In the face of pain there are no heroes, no heroes, he thought over and over as he writhed 90 on the floor, clutching uselessly at his disabled left arm.
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
- These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
- The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
a.隐藏的,隐蔽的
- The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
- I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
n.盥洗室,厕所
- Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
- The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
a.痛苦的,折磨人的
- The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
- These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
n.渴望,热望
- a craving for chocolate 非常想吃巧克力
- She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
n.(复)工装裤;长罩衣
- He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
- He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒
- Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat.威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
- I am tickle pink at the news.听到这消息我高兴得要命。
n.喧闹声,嘈杂声
- The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
- They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
- Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
- It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
- He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
- The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
n.私人物品,私人财物
- I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
- Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
n.(for)渴望
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
水货
- The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
- Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
v.劝诱,哄骗
- I knew he was trying to wheedle me into being at his beck and call.我知道这是他拉拢我,好让我俯首贴耳地为他效劳。
- They tried to wheedle her into leaving the house.他们想哄骗她离开这屋子。
n.贿络行为,行贿,受贿
- FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
- He was charged with bribery.他被指控受贿。
adj.非法的,禁止的,不正当的
- He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
- Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
- The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
- Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
匪徒,歹徒( gangster的名词复数 )
- The gangsters offered him a sum equivalent to a whole year's earnings. 歹徒提出要给他一笔相当于他一年收入的钱。
- One of the gangsters was caught by the police. 歹徒之一被警察逮捕。
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
- Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
- No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
adj.年老的,陈年的
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
- He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
- It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
- The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
- He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
- He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
- The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
- Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
- Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
- The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
- The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
- He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
- Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
- They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
- She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
- Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
- She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
adv.丰富地,充裕地
- She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
- This well-organized, unified course copiously illustrated, amply cross-referenced, and fully indexed. 这条组织完善,统一的课程丰富地被说明,丰富地被相互参照和充分地被标注。 来自互联网
adv.富情感地
- I miss the good old days, ' she added sentimentally. ‘我怀念过去那些美好的日子,’她动情地补充道。 来自互联网
- I have an emotional heart, it is sentimentally attached to you unforgettable. 我心中有一份情感,那是对你刻骨铭心的眷恋。 来自互联网
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
- Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
- The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴
- Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaivour? 一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗? 来自互联网
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
- The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
- The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
n.兄弟般的关系,手中情谊
- They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
- They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
adv.本能地
- As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
- He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
n.暗示,间接提示
- He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
- She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
adv.含糊地,暖昧地
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
adv.确实地,无疑地
- It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
- He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
- This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
- No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
n.恼怒,生气,烦恼
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
n.迂儒;卖弄学问的人
- He's a bit of a pedant.这人有点迂。
- A man of talent is one thing,and a pedant another.有才能的人和卖弄学问的人是不一样的。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adv. 杂乱无章地, 散漫地
- The man continued talking. She answered him desultorily. 那个男人继续说着。她随口应答。 来自柯林斯例句
adj.瘦削的;稀疏的
- He rose to lank height and grasped Billy McMahan's hand.他瘦削的身躯站了起来,紧紧地握住比利·麦默恩的手。
- The old man has lank hair.那位老人头发稀疏
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
- I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
- Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
下垂的
- The black reticule sagged under the weight of shapeless objects. 黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷。
- He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
n.痉挛,抽搐;一阵发作
- When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
- He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
- Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
- He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
adj.应用的;v.应用,适用
- She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
- This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
adj.假装神圣的,假装虔诚的,假装诚实的
- It's that sanctimonious air that people can't stand.人们所不能容忍的就是那副假正经的样子。
- You do not have to be so sanctimonious to prove that you are devout.您不必如此伪善。
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
- That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
- Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
- I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
- I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
- The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
- If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地
- From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
- He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
- I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
- The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
n.啮齿动物;adj.啮齿目的
- When there is a full moon,this nocturnal rodent is careful to stay in its burrow.月圆之夜,这种夜间活动的啮齿类动物会小心地呆在地洞里不出来。
- This small rodent can scoop out a long,narrow tunnel in a very short time.这种小啮齿动物能在很短的时间里挖出一条又长又窄的地道来。
adj.袋形的,有袋的
- He pouched the pack of cigarettes. 他把这包香烟装入口袋中。 来自辞典例句
- His face pouched and seamed. 他的面孔肉松皮皱。 来自辞典例句
adv.胆怯地,羞怯地
- Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. 百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。 来自飘(部分)
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
- We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
- I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
n.消瘦,憔悴,衰弱
- His face was hollowed out to the point of emaciation. 他的脸瘦削到了憔悴的地步。 来自《简明英汉词典》
- These photographs show extremes of obesity and emaciation. 这些照片展现了肥胖与消瘦两个极端。 来自《简明英汉词典》
n.头骨;颅骨
- The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
- He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
n.憎恶,憎恨,仇恨
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
饱受折磨的
- The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
- He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
adv.同时发生地,同时进行地
- The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
- The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
- The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
- She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 )
- A family of ducks waddled along the river bank. 一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走。 来自《简明英汉词典》
- The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
- He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
- The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.多袋的,袋状的,松垂的
- The chinless man obeyed.His large pouchy cheeks were quivering uncontrollably. 没有下巴颏儿的人遵命不动,他的鼓鼓的面颊无法控制地哆嗦起来。 来自互联网
adj.可怕的;讨厌的
- How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
- We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
- Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
- The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
v.短促地尖叫( squeak的现在分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
- Squeaking floorboards should be screwed down. 踏上去咯咯作响的地板应用螺钉钉住。 来自《简明英汉词典》
- Can you hear the mice squeaking? 你听到老鼠吱吱叫吗? 来自《简明英汉词典》
n.唾液,口水
- He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
- Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
- Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
- A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
n.羞辱
- He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
- He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
- She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
- The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
ad.发狂地, 发疯地
- He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
- She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
v./n.尖叫,叫喊
- Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
- People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
- She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
- In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
- Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
- The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 )
- Trimeris' compound, called T-20, blocks the final structural contortions from taking place. T-20是特里米瑞斯公司生产的化合物。它能阻止分子最终结构折叠的发生。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 癌症与艾滋病
- The guard was laughing at his contortions. 那个警卫看到他那难受劲儿感到好笑。 来自英汉文学