11-9 2000年悉尼奥运会
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:英语沙龙2004全年合辑下
Modern Olympic Games Review
2000 Olympics, Sydney
The Sydney 2000 Games were the largest yet, with 10,651 athletes competing in 300 events. Despite their size, they were well organized. From 15th, Sep. 2000 to 1st, Oct. 2000, athletes from 200 delegations 1 from countries world wide participated in the games held in Sydney, Australia. A total of 34 world records were set, in addition to 77 Olympic records, and three Olympic best results.
The Sydney Olympics set a number of records. More than 6.7 million tickets were sold to Games events. Ticket sales set a record for any Olympics, with more than 87 percent available sold at all venues1. The IOC confirmed that that broke the previous record of 82 percent in Atlanta. Sydney sold $ 430 million worth of tickets.
And the Olympics were broadcast in more countries and territories than any other Games 220 countries compared with 214 for Atlanta in 1996 and 193 from Barcelona in 1992.
Sydney's free Olympic live sites were also popular, with millions of visitors watching the games on the Internet.
Another change has come about to the competitive 3 structure of these Olympics. Besides delegations from the USA and Russia, remaining in the First Group, strong and powerful as ever, China ranked third, both in totality of its gold medal tally 4 and in the overall 5 medal achievement for excellent performance. China was awarded 28 gold, 16 silver and 15 bronze medals. This was indeed a historical breakthrough!
注释:
1. venue 2 [5venju:] n. (行动、事件等的)发生地点,举行场所,会场
2000年悉尼奥运会
2000年悉尼奥运会是到当时为止规模最大的一届奥运会,共有10651名运动员参加了300个比赛项目。尽管规模庞大,但是组织工作却井然有序。从2000年9月15日到10月1日,来自世界范围内200个国家和地区代表队的运动员参加了在澳大利亚悉尼举办的这次盛会。本届奥运会共创立了34项世界记录,以及77项奥运会记录和3项奥运会最好成绩。
悉尼奥运会还创立了若干其他记录。共售出670余万张各项比赛门票,超出所有可售门票数的87%,创立了历届奥运会门票销售纪录。据国际奥委会证实,该记录打破了亚特兰大创造的门票销售82%的记录。悉尼奥运会门票销售总额为4.3亿美元。
与历届奥运会相比,本届奥运会的转播覆盖的国家和地区数量最多,共有220个国家对比赛进行了转播,而1996年亚特兰大和1992年巴塞罗那奥运会的转播国家和地区分别为214个和193个。
悉尼的免费奥运直播网站也颇受欢迎,数以百万计的访问者在互联网上观看了比赛。
另外,参赛国的竞争实力也发生了变化。美国和俄罗斯代表团仍然像以往一样强大,奖牌数保持在第一阵营中。新的变化是中国代表队攀升到了第三的位置,无论是金牌总数,还是在总奖牌数上都表现优异。中国在本届奥运会上共获得了28枚金牌、16枚银牌和15枚铜牌,实现了历史性的突破。
- In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
- The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
- The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
- The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
- Some kinds of business are competitive.有些商业是要竞争的。
- These businessmen are both competitive and honourable.这些商人既有竞争性又很诚实。
- Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
- The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。