时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:英语沙龙2004全年合辑下


英语课

October 26--Quit Rent Ceremony


 


Proof that the Middle Ages was a time of boisterous 11 wit, quit rent ceremonies entail 22 the payment of symbolic 3 or token3 “rents” -- instead of real money -- for pieces of real estate4. Medieval landlords perfected the practice as a way of “giving” land to friends or to those who had done them favors. But by demanding annual compensation in the form of peppercorns5 or roses or pork pies, the landlord was able to keep at least nominal 46 title to the land.


 


London has for over seven hundred years been involved in a pair of annual quit rent ceremonies. The city solicitor 57 still dutifully “pays” these to the queen’s remembrancer8 every October 26 at the Law Courts in the Strand 6. One of these began in 1211 when King John granted the city some moorland9 near Shropshire. In exchange for the land, the king demanded the annual payment of two knives. One of these had to be sharp enough to cut through hazelwood, the other so dull that it would, King John stipulated10, “bend in green cheese.” Because of the hazelwood reference, this payment is called the Faggot11 Service.


 


注释:


1. boisterous [5bCistErEs] a. 喧闹的,尽情的


2. entail [in5teil] vt. 使人承担,使成为必要


3. token [5tEukEn] a. 作为标志的,象征性的


4. real estate 不动产,房地产


5. peppercorn [5pepEkC:n] n. 胡椒粒


6. nominal [5nCminl] a. 名义上的,有名无实的


7. solicitor [sE5lisitE] n. [](承办案件起诉、辩护及其他法律事务的)初级律师


8. remembrancer [ri5membrEnsE] n.(英国)王室的债款收取官


9. moorland [5mJElEnd] n. [主英] 高沼地


10. stipulate 7 [5stipjuleit] vt. 规定,(作为条件)讲定


11. faggot [5fA^Et] n. 柴把,柴捆


 


10月26日——免租典礼日


 


中世纪是喧闹、风趣的时代,“免租典礼”即为证明。这个“典礼”要求房地产使用人交付的不是金钱而是象征性的“租金”。那时有一些地主以此办法将土地“赠予”朋友或曾帮助过他们的人。但是,他们通过以索取胡椒粒、玫瑰花或者肉馅饼作为每年租金的办法,至少可以保留名义上对土地的所有权。


700多年来,伦敦每年都要举行两次免租典礼活动。每年10月26日,在斯特兰德大街的法院里,市法律官仍然尽职地向女王的债款收取官“交税”。其中的一次活动始于1211年,那年英王约翰将什罗普郡附近的一些高沼地转让给伦敦市。为此,国王要求伦敦市每年交纳两把刀子作为回报。其中一把必须非常锋利,足以砍断榛木,另一把则必须钝得会“在绿干酪中弯曲”。由于牵涉到榛木,这一活动又称为“柴捆仪式”。


 




adj.喧闹的,欢闹的
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
vt.使承担,使成为必要,需要
  • Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
  • This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
adj.象征性的,符号的,象征主义的
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
n.初级律师,事务律师
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
学英语单词
advanced through-the-lens flash metering
analysis of resistance
antarctic anticyclone
arteriae ductus defefentis
Asir
athanasios
attackest
bad fairy
badyaev
big-screen TV
bines
biting-in
cancerfic
Cell processor
columnar pier
Commercial Total Loss
console jockey
conventional signs and abbreviations
copper ware
countershaft cone pulley
cuniforme
deletion list
Diisothionate
disprovers
distribution path
drying boiled aquatic products
end crosstalk
fundamentally analyzable simplified english
Galois equation
gamma-msh
genomic imprint
genus cirsiums
genus Pleione
get the palm
gridpad
haggle over a bargain
hazardous noise
holding time distribution
hostellers
inaccessible state
intrafirms
Karmaskaly
lene
lese majeste
lightning impulse voltage test
mass energy transfer coefficient
micklehood
mild heat stroke
misadventure
mislearning
Moghar Faukani
mojos
Monodon monoceros
MPDR (microprogram data register)
munecas
node-node transmission procedures
norrin
nothofagus dombeyis
numeric coded character set
occludator
Paikauliā
phenolsulfonphthalein excretion rate
planetological
plant quantitive ecology
portkey
prime constellation
proton vector magnetometer
Präbichl
Pueraria stricta
put in best solid licks
quet
quinine arsenate
relative wear resistance
requile
rerecorded
retropinacolic conversion
rockhopper penguins
schinkels
secure communication
shaft clip
Simle
stepovers
surface interventions
Tavas Ovasι
test target
threephase unbalanced power
top opening baler
track set
Tsulinch'i
twinned binary code
ultra HD
ultraviolet colo(u)r excess
uncolo(u)red
underpaying
unilateral act
unwillingnesses
uroammoniac
varnishkes
water pump hub puller
weds
witworms
X-ray thickness gauge