She is grieving the loss of her biological daughter. 她沉浸在失去亲生女儿的悲痛之下。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Don't worry too much about the ambiguous future; just make the effort for the explicit present. 不为模糊不清的未来过分担忧,只为清清楚楚的现在奋发图强。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring. - Marilyn Monroe 不完美也是一种美,疯狂也是天分,荒唐总好过无聊。玛丽莲梦露 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

People who agonize don't act. People who act don't agonize. Pierre Sauvage 痛苦的人不采取行动,采取行动的人不痛苦。 皮尔‧索瓦格 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

I was hoping we could hang out tonight. 我本来还想今晚一起出去玩玩的。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

【原句】She's dying to know where you've been. 【解说】be dying to do sth. 非常想要做某事,急切去做某事 她非常想知道你到哪儿去了。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

【原句】Let's cross our fingers for the victims' recovery. 让我们为难民们的康复祈祷吧。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

My son disowned me, but I don't hate him. 我的儿子与我断绝了往来,但我不恨他。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

I just want to have a job with a decent wage. 我只想要份有体面收入的工作。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Actually, he is just not that into you. 其实他没那么喜欢你。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

The original elections were declared void by the former military ruler. 原先的选举被前军事统治者宣布为无效。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

The members of the Parliament complained that the government had not consulted them. 议会成员们抱怨说政府没有征求他们的意见。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

The new government was accused of not fulfilling its promise to lower the unemployment rate. 新政府被指控未实现其降低失业率的承诺。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Students should draw a lesson here: Don't be misled by false appearances. 学生们应该从这里得出一条经验:不要被假象欺骗。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

It was alleged that the restaurant discriminated against black customers. 据说那家饭店歧视黑人顾客。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

The massive introduction of women into the work force leads to the transformations occurring within the women themselves. 妇女大量进入劳动力大军引起了妇女自身的转变。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Trees outstrip most people in the extent and depth of their work for the public good. 树对公众利益所做出的贡献在广度和深度上都超过了绝大多数人。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

Dinner is on me. Please order whatever you like. 晚饭我请客,请随便点你喜欢的。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5

It is better to forgive and forget rather than to hold a grudge. 与其怀有宿怨不如去宽恕和释怀来的好。 图片1

发表于:2018-12-02 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 Daily English-2017.5