胡敏读故事记单词托福词汇025
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:胡敏托福词汇记单词
Lesson 25 Winter Suprise 惊喜在冬季
Words:
blend vt. 混合,掺混;n. 混合(物)
blessed adj. 神圣的;降福的,幸运的;带来愉快的,使人舒服的
blink v. 眨眼
block n. 一块(木或石等);街区;vt. 障碍,阻止
bloom n./vi. 花/开花
blossom n./vi. 花/开花
blues 7 n. 抑郁,沮丧;忧郁布鲁斯歌曲(蓝调音乐)
blunt adj. (说话)直言不讳;(刀、铅笔等)钝的,不尖的
blush vi. 脸红,羞愧
board n. (薄而平的)木板;委员会;膳食费用;vt. 上(船、飞机等)
boarder n. 寄宿人;搭伙人
boarding-house n. 寄宿公寓
boast v./n. 自夸,以有。。。而自豪
I live in a boarding-house during the school year. My room is rather large, but I share it with another boarder.
It’s already November, but the autumn flowers are still in bloom. Just yesterday, I saw some lovely red blossoms along the roadside. These blessed flowers were perfect. They didn’t have a single blemish. Seeing these flowers in the fall created a feeling of bliss. I had no idea that it would be the last I’d see of them.
Yesterday, my roommate had told me that there would be a blizzard today. He’s always boasting that he knows the weather. I though it was just a bluff to get me to stay home from school. I was rather blunt in my reply.
However, I blushed when I looked out of the window this morning and saw that he was right. I had to blink my eyes several times just to be sure. An overnight storm had bleached 9 the ground with seventeen inches of snow. Because the roads were blocked by the snowfall, I wouldn’t be able to board my usual bus to school. My outlook seemed rather bleak.
Then my roommate said, “Hey, you really need to take a break from your studies. Why don’t you just rest your brain, blend some fruit drinks, and listen to blues music?”
“It’s true, I’m probably in need of a rest, ” I replied.
Well, it turned out to be the most relaxing day I’ve had all year. I guess the sudden storm was really a blessing in disguise!
我读书时住在一栋寄宿公寓,房间颇大,但我得跟另一个寄宿者合住。
已是深秋十一月,但花儿依然盛开。就在昨天,我还在路旁看到了几朵美丽的红花。这些赏心悦目的花儿真美,它们没有一处瑕疵。能在秋天看到这些花儿让我一阵狂喜,我并不知道这将是我最后一次看到他们。
昨天,我的室友告诉我今天会有暴风雪。他总是吹牛,说自己能预知天气。我想这不过是虚张声势,想让我逃课。我的回答相当直言不讳。
然而,今天早晨我朝窗外望去,不禁脸红了:他居然说准了。我使劲眨了几下眼睛,才确信没有弄错。一夜的风雪把大地给漂白了,地上的积雪深达17英寸。由于下雪,道路被阻断,我也没法乘班车上学了,前景惨淡。
这时我的室友说道:“喂,你真该歇歇了,别老是学习。你干嘛不休息一下大脑、调点果汁、听点蓝调音乐呢?”
“是啊,我也许需要休息一下了。”我回答到。
这样,我度过了一年中最放松的一天。我猜这场突然的暴风雪貌似灾祸,实则是福啊!
- These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
- Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
- They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
- The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
- The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
- He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
- The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
- A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
- It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
- He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
- The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
- You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
- She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
- He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
- His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
- John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。