时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:赖世雄初级美国英语


英语课



   My name is Robert. My friends 1 call 2 meBob. I am twenty 3 years 4 old. I am Chinese. Icome from Beijing. There are six people 5 inmy family 6. I have one younger 7 sister 8 and twoolder brothers 9. We are not rich 10, but we are ahappy family.

   自我介绍 

我叫罗伯特。我的朋友们都叫我鲍勃。我20岁,中国人,籍贯北京,家里有六口人。我有一个妹妹和两个哥哥。我们虽不富有,但家庭却很幸福。   



1 friends
n.朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人
  • Claire has a wide circle of friends and acquaintances . 克莱尔交游很广。
  • I expect he's out with his arty-farty friends. 我想他去会他那帮玩艺术的朋友了。
2 call
v.喊;叫;打电话
  • You can call me Harry.你可以叫我哈里。
  • I'll call her back.我给她回电话。
3 twenty
num.二十
  • This textbook has twenty lessons.这课本有二十课。
  • There are twenty tomatoes in the box.箱子里有二十个西红柿。
4 years
n.年( year的名词复数 );年纪;一年的期间;某年级的学生
  • She is still very active, in spite of her advancing years. 她尽管年事渐高,仍然十分活跃。
  • Travelling in Europe was something of an anticlimax after the years he'd spent in Africa. 他在非洲生活了多年,到欧洲旅行真是有点太平淡了。
5 people
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
6 family
n.家;家庭;民族;家族
  • Four girls in your family!你们家有四个女孩!
  • Do you forget we are a family?你忘了我们是一个家族了吗?
7 younger
adj.年轻的;n.年纪较小的人
  • My younger brother hides behind the door. 我弟弟躲在门后。
  • She is older than me but my other sisters are younger. 她比我大,其余都是我妹妹。
8 sister
n.姐妹;姐,妹;护士长;修女;女教士
  • Is your sister a student?你姐姐是学生吗?
  • I am not your sister!我不是你们的姐妹!
9 brothers
n.兄弟们,同胞( brethren的名词复数 );(同父母的)兄( brother的名词复数 );(称男性的共事者或同道)同事;(同一宗教团体的男性)教友;男子大学生联谊会成员
  • My brothers are always arguing. 我的兄弟们总是争论不休。
  • Her brothers were both hefty men in their forties. 她的两个兄弟都是四十多岁,身高体壮。
10 rich
adj.有钱的;富裕的
  • He was born in a rich family.他出生于一个富有的家庭。
  • Do you want a rich husband?你想要一个有钱的老公吗?
学英语单词
Abhimanyu
aboriginality
Active fund management
acute dosage
affectless
al udayyah (el odaiya)
angiofibrosarcoma
anti-isomorphic
arenz
auxiliary menus
Bacillus coli mobilis
bacterial indicator
bald face
Ben Hogan
bloo
blood letting
chime warning wheel
close-run
compensation undercontract
concave camber
congchi decoction
counter-lock
Crista colli costae
culverkey
cyrene (shahhat)
data directed inference
design of code
desks
draw plate
eccyesis
Euchresta horsfieldii
evolution of stars
Faridpur
forest plant
frighten sb into submission
fuzz tone
give and take policy
grassy stunt
Guadahortuna
Gynadromorphism
Haloragidaceae
handshake specific-transmission convergence
headyards
hesitation wound
hidden arc furnace
hognose snakes
hydrapulper
hyperboloid of one sheet of revolution
infundibula renum
Iron Creek
item compared
key customers
kiprono
last-of-chain
lattice file
ledgered
long-axis
low dielectric-loss glass
magic constant
matrix retainer
memory unit
mirzoeffs
Mpessoba
network integrity
nonchromogen
number one man
olfactory delusion
pashtus
patcheries
perijovian
permanent-magnetic lens
piezo-electric quartz detector
posterior auricular ligament
raisings
random data processing
regular pentagon
resistance spot weld
reticulum formation
rodman
SCALO
scapharca satowi nipponensis
sialoblastoma
silica dish
steatogenic
sterman
stood by
surgery of heart
telescope drivingsystem
textural
the animation
thirty-five
throw aside a habit
to say nothing of ...
tongue twisters
tripolitanias
trontoes
TV field strength meter
uk fund
wet assay
work of cohesion
wycliffites
xanthocyte