时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:英语四级听力-短对话


英语课

 



1.


Q: What are the speakers 1 going 2 to do?


A) Wait for a taxi.


B) Buy some food.


C) Go on a trip.


D) Book train tickets.


2.


Q: What did 3 the man say about the course 4?


A) It's not as 5 hard as expected 6.


B) It's too tough 7 for some students.


C) It's much more difficult than people think.


D) It's believed 9 to be the hardest optional 10 course.


 


 


 


 


 


 


 



1.


M: The taxi is waiting downstairs 11, let’s hurry.


W: Wait a minute. I’ll take some food with us. I don’t like the meal 12 served 13 on the train.


Q: What are the speakers going to do?


参考译文:


男:出租车在楼下等着呢,快一点。


女:稍等一下。我要带些食物。我不喜欢火车上供应的食物。


问:说话者要做什么?


答案解析:


正确答案为C。对话中,男子催促女子快一点,女子说要带些食物,不想吃火车上的食物。可知,二人要去坐火车,进而推知,二人要坐火车去旅行,因此C项正确。A,等出租车,对话中男子说出租车已经在楼下等着他们了,二人不用等出租车,可知A项对话内容不符,排除。B,买一些食物,对话中女子是要从家里带食物,不是出去买,B项与对话内容不符,排除。D,订火车票,对话中二人马上要去火车站,可推知已订好火车票,D项排除。


2.


W: Is that optional course as hard as everybody 14 says?


M: It’s actually 15 even 16 worse 17, believe 8 it or not.


Q: What did the man say about the course?


参考译文:


女:那门选修课是像大家说的那么难吗?


男:实际上比传说中的更难,信不信由你。


问:男子怎么形容那门课程?


答案解析:


正确答案为C。对话中女子问男子那门选修课是不是像大家说的那么难,而男子回答说他认为那门课比大家说的难多了,可知男子认为那门课比人们认为的难多了,因此C项正确。believe it or not表示信不信由你。A,并没有想象中的难,对话中男子的意思与A项正相反,A项排除。B,对一些学生来说很难,男子并未表达这个意思,B项排除。D,据说这是最难的选修课,对话中未涉及,D项排除。





n.扬声器( speaker的名词复数 );演讲者;议长;说某种语言的人
  • an impressive line-up of speakers 给人印象深刻的演讲者阵容
  • All the speakers hook up to a single amplifier. 所有喇叭都接在单一的扩音器上。 来自《简明英汉词典》
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
n.课程,讲座,过程,路线,一道(菜)
  • The college course was then cut to three years.大学学制那时缩短到三年。
  • Of course,I don't always sleep in the afternoons.当然,我并不总是在下午睡觉。
conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
adj.(用作定语)预期要发生的,期待中的v.期望( expect的过去式和过去分词 );预料;要求;认为(某事)会发生
  • The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
  • The bargain prices are expected to entice customers away from other stores. 低廉的价格意在把顾客从其他商店吸引过来。
adj.坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的
  • The meat was so tough that I simply couldn't get it down.这肉太老了,我简直咽不下去。
  • When there's a tough job,he always rushes to do it.什么时候有重活,他都抢着干。
v.相信;认为
  • Believe it or not,that's the way it is.信不信由你,反正事情就是这样。
  • I believe what you say.我相信你的话。
v.相信( believe的过去式和过去分词 );认为;以为;对…信以为真
  • They believed she was possessed by devils. 他们认为她是魔鬼附身。
  • It would be interesting to know what he really believed. 了解他的真实信仰会是很有意思的。
adj.可任意选择的,非强制的,随意的
  • The goods are optional, but only one.这些物品是可以任选的,但只能选一个。
  • It is optional with you.那是你的自由。
adj.楼下的;adv.在楼下;n.楼下
  • He went downstairs to breakfast.他下楼去吃早饭了。
  • I'll come downstairs in a minute.我马上下楼。
n.膳食,一餐,谷物粗粉;vi.进餐
  • Did you enjoy the meal?你喜欢这顿饭吗?
  • Mother cooked us a good meal.妈妈给我们做了一顿可口的饭。
vt.& vi.serve的过去式v.(为…)服务( serve的过去式和过去分词 );任(职);提供;端上
  • The meat is served with salad or assorted vegetables. 端上的肉配有色拉或什锦蔬菜。
  • The fish is served au naturel, uncooked and with nothing added. 这条鱼是生吃的,未经蒸煮,也没加任何调味品。
pron.每人,人人(=everyone)
  • Christmas is a holiday for everybody.圣诞节是所有人的节日。
  • It is difficult to find a time that suits everybody.很难找到一个对每人都合适的时间。
adv.实际上,事实上,竟然,居然,如今
  • he looks young, but she's actually 50.她看上去年轻,可是实际上已五十岁了。
  • Actually,that's not quite right.实际上,那不完全对。
adj.平坦的,偶数的,相等的;adv.甚至,恰好,正当
  • It was cold yesterday,but it's even colder today. 昨天冷,今天更冷了。
  • He's the best teacher even though he has the least experience.尽管他经验最少,但教得最好。
adj.更坏的,更差的;adv.更坏,更差
  • I have even worse news for you.我有更坏的消息告诉你。
  • The weather got worse during the day.白天天气更坏了。
学英语单词
alkali-resistant beaker
aphrophoras
automatic colour separation device
baer stapler
bandwidth hog
barkas effect
bedrockrockbottom
beer muscles
Beethoven exploder
bloodysputum
borduring
boron carbide fiber
brittlebush
buyable
centre control board
cereals and oilseeds processing machinery
chilladors
circuit contact
close one's ears to
collalto (hochgall)
come to town
constult
contact icing
cordless terminal
cornigera
country ham
cross-referencing system
deadener
decision for context free grammar
delocalized pi-bond
department hour rate method
dirt collector
double sampling mode
Dugong idae
folliott
free gas cap
gamma-function
generalized Green's function
genus hippocrepiss
giovans
give one's word of hono u r
gold auction
Gouin accumulator
gruard rail
high-titer
home sweet home
horizontal parabola dc control voltage
HSAM
hydropneumatic recoil system
imperialities
inflow entrance
interest-rate futures
kiddywinkle, kiddywinky
lattice continuity
limit of rollability
lock-in-clause
long-wavelength region
mabels
maugein
Maughold Head
mazonia
miscreates
moblog
moist cough
ne-yo
neo Impressionism
noncommitally
nuclear fuel fabrication plant
numinen
oil cells
oil rigs
onkilonite
organiza
orifice-metering coefficient
pay his attentions to
pedestrian barrier
physician-patient
Populus lancifolia
premium and bond issuance expense
printed works
qualified audit certificate
randonne
raw wounds
real analytic fiber bundle
rotating field type alternator
runaway collision
Salix gyirongensis
secure against
share the booty
side-tracking
silent agitators
skysurfing
socket base
Socratics
solanum wendlandiis
southern chernozem
squeezed fold
Stadol
valvular
wet-ink pen
without success
zone of pollution