时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:外研社新标准初中英语七年级


英语课

[00:02.81]Module 11 THE RIGHT WAY TO RIDE A DONKEY 1

[00:07.83]12 Listen and read.

[00:09.78]PART TWO

[00:11.52]Half an hour later 2,

[00:12.68]they meet girl. The girl is angry.

[00:16.60]She shouts at the old man.

[00:19.13]"Why is your grandson 3 walking?

[00:21.29]Can't you see he's tired?"

[00:24.06]The old man looks at his grandson.

[00:26.51]"She's right," say the old man.

[00:29.49]"I know, we'll both ride on the donkey.

[00:33.04]That's a good idea, isn't it?

[00:35.52]Come up here and join me."

[00:37.60]The grandson climbs up onto 4 the donkey,

[00:40.48]and sits before his grandfather.

[00:42.76]The donkey is very tried now.

[00:45.00]He is carrying the old man,

[00:46.60]the boy and two bags of pears.


[00:50.11]Before they get to the town,

[00:51.41]they meet some women.

[00:53.45]The women start pointing and shouting

[00:56.30]at the old man and his grandson.

[00:58.60]"Why are you so mean to your donkey?

[01:01.83]The donkey's carrying two people

[01:03.85]and two heavy bags of pears.

[01:05.41]That's terrible 5!"

[01:07.44]The old man looks at his grandson.

[01:09.99]"They're right.

[01:11.26]The donkey's tired.

[01:13.78]We'll carry the donkey and the bags of pears."

[01:17.86]"All right, Grandpa," says the boy.

[01:19.93]



n.驴子;蠢人;顽固的人
  • This donkey can carry two sacks of grain.这头驴能驮两袋粮食。
  • "I'll buy your donkey,"said the two.“我想要买你的驴子”两人异口同声说。
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
n.孙子,外孙
  • His grandson wants to become a doctor.他的孙子想成为一名医生。
  • Your grandson is very lucky.你外孙很幸运。
prep.到…之上;向…之上
  • The cat jumped onto the chair.猫跳到椅子上。
  • He threw himself onto the sofa.他猛然坐到沙发上。
adj.可怕的,糟糕的,极其的
  • I think you've made a terrible mistake.我认为你犯了一个严重的错误。
  • This is a terrible idea.这是一个可怕的想法。
学英语单词
3-Pyridinemethanol
absolutenesses
acrospiroma
advantage set
Aetsa
alloropic transformation point
arecidaes
babolats
Bagni di Rabbi
bulkwater parameterization
camel walk
Cape Verde monetary unit
Ch'ongjinsǒhang
charity cases
chemical physiology
chlorophytum comosum
clangily
climate
coenvelope
columbia universities
control processor state
critical photoperiod
curtain rod arm uncoupling apparatus
discontentation
draft at forward perpendicular
duration model
ear cushion
end limit switch
forward communication center
founders' stock
French drop
fully-decoded
genus terrietias
get the drop on someone
go to the wall
gresty
habropoda bucconis
half-stewed
hitchhiking
holiday speeches
inadvantage
indecimable
isosolaseaforthine
ldz
lecensed documentation
lestomerus affinis
licking sickness
lobaria lobulata
mail chute
makes no question of
Marquelia, R.
mechanical-efficiency
MFIS (main feed isolating system)
miswaak
negative-or gate
Nicasil
North Bennington
nuclearly
odontoid vertebrae
parameter with procedure statement
pararosolic acid
parathyropathy
parnis
Parolfactory
pavics
phalacrocorax capillatus
pinealomata
plane layout
positively asymptoticatily stable
pump drain equipment
purchasing u/m conversion factor
pursueds
Richard Henry Lee
Rossel Lagoon
sand of storm
scheffaus
Sefātpur
single-axle bogie
single-bend valve
small hewn squares
snuggle-pup
spring rebound valve
Stadtkyll
stonified
strategic aerospace wing
Stulaval, Loch
subscription warrant
surbeds
surfacing welding rod
Tallard
Tamel Aike
Tenggerese
theoretical attainment
tiller rotor
Totomitsa
tradable-permit
underfeed burning
unused fixed assets
wimpishness
wish well to
working section recovery
Yangming dryness-heat