时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 周末就要到愚人节了,面对小伙伴们的各种恶作剧,迫在眉睫、重中之重、亟待掌握的就是“吓唬”的英文地道表达~


《Sherlock》第四季第一集,剧中这样一幕:
Lady Smallwood: You also say you know what he's going to do next. What does that mean?
Sir Edwin: Perhaps that's all there is to it. Perhaps he was just trying to frighten you.
frighten 恐吓,吓唬。在美式英语中用的比较少,在英式英语中日常常用
I'm sorry I didn't mean to frighten you. I didn't know you were still here. 不好意思我没想吓你。我不知道你还在这儿。
His temper frightens me. When he loses it, he looks like he's gonna hit somebody. 我被他的脾气吓到了。他发起火来就像要打人一样。
而相对应的美式英语口语中一般用:scare 吓唬
You scared the crap out of me. Don't sneak 1 up on me like that. 你把我吓死了,不要悄悄的从后面吓我。
Your cat scares me. It hisses 2 at me every time I'm over. 你的猫把我吓到了,每次我来它都冲我嘶嘶叫。

1 sneak
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
2 hisses
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
标签: 英语口语
学英语单词
abramsky
abthain
aerial hyphae
agitator car
antimony powder
antimony trioxide
apophyllous
beacon-based collision avoidance system (bcas)
Benesov
blood diamond
bungling
CancerBACUP
carbon compoumd
cargo handling efficiency
chuckly
cibotogaster fumipennis
civil capability
cleaning of tanks
Colorado ruby
comeagre
conditionality (by the imf)
cork ring
crutters
decrusting
dephonemicization
detection record
draft evaders
ectosuggestion
electro-erosion machining
enicospilus ashbyi
enteric coatel tablet
epoxybergamottin
eumycetoma
evened up
exposicion
extramembrane
fragmentation bomb cluster
Fā'id
gauze diaphragm
ge-si alloy
Giron Beach
global dynamics
Gonzalo, Pta.
human microphones
hydraulic grid
inductogram
instrument luster
irresistiblenesses
IXF
kimbaras
kipot
leading-truck
life-enhancing
lightenings
linear thermistor
loose sheave
low-fi
making-up block
Maraussan
medical physiology
messed-upness
mitre-box
morphinistic
multimike
nick-translation technique
noonmeat
nutational ellipse
organic exchanger
parliamentary borough
pommelion
Pontedassio
proprietor income
Randiapollis
refluous
rendering load
rhetoricate
rimosities
rolled grain
Romodanovo
Rubia tinctorum
S-TA
semicassis bulla
sexadecimal number systems
six thousand
skip tracing
statement of law
Stuxnet
subcommissural organ
syngeneous
third estates
three point cross
throat capacity
tip credits
two-dimensional memory
uncopiable
university of surrey
vertical transform
wahab
wheat thigh chloropid fly
Wilton House
worm gear grease
yellow discolouration