时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:侏罗纪搏击俱乐部


英语课

   The male realizes that the female will not be responsive as long as her offspring is alive.


  雄性意识到只要小玛君龙还活着雌性就不会有反应。
  He knows he's got to get rid of that baby.
  它知道必须得先除掉幼崽。
  In his brain, his mind switches over from reproduction to killing 1.
  它的大脑从繁殖切换到了杀戮。
  He needs to take out that baby and he needs to do it without being killed himself.
  它需要先干掉小玛君龙,而且还不能搭上自己性命。
  The female becomes suspicious of the male's sudden change.
  雌性对雄性的突然改变感到怀疑。
  Her maternal 2 instincts shift into overdrive.
  它的母性本能占据了上风。
  She knows he's seen the baby.
  它知道雄性看到了它的孩子。
  She puts herself between the baby and the male as the male slowly begins to outflank her and outmaneuver her to have access to the baby.
  当雄玛君龙开始慢慢地想绕过它攻击幼崽时它自己挡在孩子的身前。
  The baby lays motionless, but the male has already spotted 3 him.
  小玛君龙一动不动,不过雄玛君龙已经看到它了。
  The male lowers his head and rushes in, mouth agape, trying to grab the baby.
  雄性低头冲了过来,张着嘴试图咬住幼崽。
  But the female is quick to react, and lowers her head, and rams 4 the male with incredible power.
  不过雌性反应很快低着头用惊人的力量撞向雄性。
  The male being bigger recovers relatively 5 quickly and turns to face the female.
  雄性体型更大很快恢复过来,转而面对雌性。
  He knows he may have to attack the female in order to get to the juvenile 6.
  它知道要想干掉小玛君龙它得先攻击雌性。
  He doesn't want to kill the female, but he will if he believes his life is in jeopardy 7.
  它并不想杀死雌性,不过要是自己都有性命危险,它就会这么做。
  Although the male is larger in size, the female can match that with incredible velocity 8.
  尽管雄性体型更大,雌性也有惊人的速度来对抗。
  She's defending her young and will fight to the death.
  它在保护孩子,因此不惜死战到底。
  The male turns his attention back to the female.
  雄性将注意力转回到了雌性身上。
  She knows that he's seen her offspring.
  它知道雄玛君龙看到了它的孩子。
  Enraged 9, she kicks up dirt like a bull ploughing the ground before charging.
  它十分愤怒,在冲上去之前像公牛一样刨起地上的尘土。
  The male has got to be careful.
  雄性得十分小心。
  He knows a protective mother can be extremely violent, but his reproductive urges outweigh 10 caution.
  它知道保护孩子的母亲会十分残暴,不过它的繁殖冲动战胜了谨慎。
  They go through a serious steps, each trying to intimidate 11 the other. But it doesn't work.
  它们进行了一系列脚步变化,都想镇住对方。不过没有效果。
  The male is intent on reproduction and the female is intent on defending her young.
  雄性想要进行繁殖,雌性则要保护自己的孩子。
  The male is intent on killing that juvenile and the female is intent on defending him.
  这头雄性意在杀死小玛君龙,雌性则决心保护幼崽。
  The male again moves in for the kill.
  雄性再一次发动攻击。
  But the female shift sideways and swats him with her powerful tail.
  但是雌性转过身用有力的尾巴猛击。
  The male absorbs the blow and regains 12 his footing.
  雄性遭到重击后重新站稳。
  He launches a second front assault. The female again faults his advances.
  它发动了第二次正面攻击。雌性又一次挡住了它。
 

1 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 maternal
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
3 spotted
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
4 rams
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
5 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
6 juvenile
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
7 jeopardy
n.危险;危难
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
8 velocity
n.速度,速率
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
9 enraged
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
10 outweigh
vt.比...更重,...更重要
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
11 intimidate
vt.恐吓,威胁
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
12 regains
复得( regain的第三人称单数 ); 赢回; 重回; 复至某地
  • It will take a lot of repair work before the theatre regains its former splendour. 要想剧院重拾昔日的辉煌,必须进行大规模整修。
  • He lays down the book and regains the consciousness. 他惊悸初定,掩卷细思。
标签: 侏罗纪
学英语单词
-ica
Achārjlihi
acute angioneurotic edema
aldosteronopenia
Amherst, Jeffrey
Ashikita
automatic control unit
barbican
baron georges cuviers
base stations
baulk
bendixen
bumper book
bundle up
Chergui, Aftoût ech
comb-footed spider
course surface
creative activity
cupola bessemer electric process
desargination
dielectrocardiogram
donning
Dresdenware
etherobacillin
Ethylsuccinate
family Haemulidae
file event
filtering media
flexural critical speed
food conversion factor
functorial
gob line
heat seat
Hemangiomatous
high-Q inductor
hoaxes
iguacu
Jimmy Cagney
jobbish
Khamar-Daban, Khrebet
kneifert
left atrial wall plication
Lippman fringes
liver-blood deficiency
Lochalsh
machens
map color atlas
maritime radio telephone
mechanical selector
milliweak
Milverton
Morrisby speed test
motion with variable velocity
multifurcates
multiple causation
Myctophidae
nin
non-cyclically
nonintervisible stations
NSWTG
Nyhem
object snap setting
on blast of stove
organosilanol
Paphlagonian
paralogical
pathological gambling
petroleum transport
photoelectric sextant
player's fatigue
pressure conduit
previous carry
process specification
Rödje
scoir
simulator time
single chip computer
sirohydrochlorin
slip on a banana skin
soil nutrient bioavailability
spot cash transactions
statutory investment
steaming machine
sub-spaces
sweat rug
tesselatas
thickness sensor
time served worker
twofold degeneracy
umbelluliferous
unprofligate
urophan
Valentigney
Vers-en-Montagne
what the what
witch-doctors
xal
y-current
yank out
Yellow River
zaki
zoysia tenuifolias