时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:一起闲话英语-English Chitchat


英语课
Transcript: 
 
 
Aurelia: Who’s that boy over there, Hannah?
Hannah: That? Er, that’s my brother, Jem.
Aurelia: Your brother?
Hannah: Yes, and that’s his girlfriend 1 Lucy. The pretty girl with the long, brown hair.
Aurelia: Oh right. So, you’ve got 2 a brother?
Hannah: No, I’ve got two brothers. Jem and Alex.
Aurelia: Really? ... and ... how old is Alex?
Hannah: Alex and Jem are twins, they’re both 15.
Aurelia: 15, mmm ... and does Alex look like Jem?
Hannah: They’re exactly 3 the same! They’re both tall and thin. They’ve both got short brown hair, green eyes and big ears!
Aurelia: They’re not big, I think they’re cute. And ... has Alex got a girlfriend?

1 girlfriend
n.女朋友;女伴侣
  • My girlfriend is a teacher.我女朋友是个老师。
  • I just broke up with my girlfriend.我刚和我的女朋友分手了。
2 got
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
3 exactly
adv.准确地;严格地
  • What I want is exactly this one.我要的就是这一个。
  • I beg your pardon,what you say is not exactly correct.对不起,你说的话并不完全对。
学英语单词
a fair lay
adhorting
airborne ranger
ask no odds of
astronomical calculation
Aulocystis
automatic gain control(agc)receiver
back and fill to
baldacchino
beam tie
betabrass
blue-tongued skink
books of mormon
cargo delivery system
characteristic plane
classify
clean gone
clonalities
coagulant aids
cocconeis sublittoralis
conformable relation
container handling vehicle
culmifer
cystozooid
deal or no deal
direct-deposit
dorsal lingual veins
double majors
elephantsnout fish
endoscopic embryology
energy trapping
entergy
extra-natural
eye-stripes
farnesiana
feedforward propagation
film base
flipflop string
flood diversion region
fluorescamine
fly paper
gear inertia
general operating language
geological structure
get into a dispute with sb
Goolwa
Hamilton principle
head design
heat kill
Hepatopoietin
hockfield
iliensis
isobutyl-trimethyl-silicane
itch-free
leadership substitute
leda cloth
left-to-right shunt
linear time algorithm
lodongiyn
MacMichael degree
main technical requirement of railway
marchese copper process
maximum transmission unit (mtu)
mems postprocessing
minionette
monocyclic orogenesis
mortgage note
natural substrates
nautanki
obliquity of peivis
occurrence time of minimum load
oomycides
overutilisation
partition coefficient
passing stool with pus and blood
philadelphus schrenkii var. mandsuricus (maxim.) kitagawa
plane convex lens
play of valve
post-officer
priority research areas
program system testing
pulsating amber light
put on the brake
rated control voltage
real-time address
redesignated site
redrafting
rest-day
ruled form
saucebox
seconddrawer
self-lubricating lower track roller
slice of time
snoozings
sob stuffs
store service
Sus scrofa
tachyauxesis
technopund
thermodynamic system of steam turbine
two-cylinder turbine
XSF