时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
ACT 2    You remember everything!
    
(Carmen十分期待这个和父亲一起度过的暑假,父母在多年前已经离婚,所以父亲回家看她她的时间少之又少。但是,现在父亲好像整个人都变了......)
Carmen: Here it is. I ask the school to postpone 1 [post·pone](v. 推迟)sending this. Because, Dad, I wanted to surprise you! [把自己的成绩单给父亲看,非常自豪]Ta-da, straight [streɪt] A’s(成绩全A)!
 
Dad: That’s fantastic [fan'tas·tic] (好极了).
 
Carmen: Dad, I brought my tennis gear [gɪr] (n. 工具) and I have been practicing like crazy! [兴奋地继续想象和父亲一起过暑假会有多快乐]So, I want you to serve [sə:v] (v. 发球) to me up to your absolute [æb·so·lute] hardest (用你最猛烈的方式), OK?
 
Dad: I’ll do that.
 
Carmen: [期待无比] You know, I was calculating ['cal·cu·lat·ing] (v.计算) it on the train. I haven’t spent more than four straight days with you since I was ten. I mean, I love it when  you come for Christmas, but...[突然发现车子开的方向不对]wait, where are we?
 
Dad: I have a surprise for you. I moved out of Charleston ['tʃɑ:lstən] (查尔斯顿,西弗吉尼亚州首府城市). 
 
Carmen: And into a development(n. 新开发区)? Dad, you hate developments!
 
Dad: [惊讶]When did I say that?
 
Carmen: At an exhibit [ex·hib·it] (n. 展览) at the Smithsonian(即Smithsonian Institution,史密斯森尼博物馆,美国最大的博物馆系统). You said, “There’s city and there’s country, and everything else is a wasteland ['weistlænd](n. 荒地).” I was nine years old and you came to DC (District of Columbia,哥伦比亚地区的简称) for one day with a plastic [plas·tic] (n. 塑料) company.
 
Dad: [对女儿的超强记忆力感到不可思议]You remember everything!
 
Carmen: I don’t remember you telling me you moved.

1 postpone
v.延期,推迟
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
学英语单词
A good lawyer must be a great liar.
Abū 'Awjā'
afferent fibers
alipogenetic
alkoxyl
ALLTV
anticorrosin
apothecial
ascophyllums
back-scattering
battery discharge
beryl printing
Bilauktaung
Burckhardt's operation
chresards
cochleares
cryophoruses
cut-section of a track circuit
data acquisition facility
davitian
department of agricultural economics
double thread hob
dubinin
electrode shell
Entamoeba buccalis
evolvers
export and import structures
fallout measure
financial and monetary restructuring
fluridizer
for your information only
full scale conditions
geiger-counter
genital torture
genus Melanogrammus
Gerrhonotus
grateloupia sparsa
greengage
ground hardening
guettard
Haloxylon ammodendron
hastate
hygrometries
Ikara
in the gross
isomajodine
jimbes
kirikaeshi
kristyne
let something off
lever riveter
lincei
liver-Qi attacking stomach
Malacosoma pluvialis
Maule, Prov.de
may-blossoms
methyl-p-tyrosine
metrical data
microspike
Microtrombidium molestissimum
miswires
MMDTSA
nuclear-missile
numskull
O'Neillian
on the score
outcomeling
packing stick
paradoxostoma ovaliphylla
Parelhas
plane of parallel
prophetization
public database
quarter stocks
rail tie bar
real-world coordinate
rheostatics
rid oneself of debt
rule of proportion
ruralises
San Mateo Bridge
saros cycle
scrape away
sector distortion
sleeve dog
sociology of technology
souleymanes
Spinotegmental
sprinkling test equipment
standby face
standpipe system
steel tubular handrailing
stepniece
stereo system
sulky with a sore head
superversion
third voltage range
transactivates
turnover ratio of inventory stock
umbound water
volcanises
yanagi