时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:外国人日常短语


英语课

 释义:


get away (from)(离……)远去,脱离
表示“摆脱公司的日常生活,休息”(get away from one's work or daily 1 routine),即“休息”的含义。如果以命令型的语气向对方喊“Get away!”的话,就表示“走开!”,和 Get lost!或 Beat 2 it!意思相同。
例句:
I'm glad you were able 3 to get away today.
你今天能休息,这真是太好了。
Hey, get back! Get away from her!
喂,走开!离她远点!
Why are you trying to get away from me?
你为什么要避开我?
对话:
A: What's wrong with you? Why're you so angry?
出什么事了?为什么那么生气?
B: Just get away from me!
别管我。

1 daily
adj.每日的,日常的;adv.每日地,日常地;n.日报
  • He sells daily newspapers.他卖日报。
  • He does daily exercises to help control his weight.他为控制体重而每天坚持锻炼。
2 beat
n.打,敲打声,拍子;v.打,打败
  • You can fight him,but can you beat him?你可以打他,但是你能击败他吗?
  • The dry grass caught fire, but we beat it out.干草着火了,但我们将它扑灭了。
3 able
adj.能...的,有才能的,能干的,能够的
  • How good and able he is!瞧他多能干啊!
  • He is able to do this job well.他有能力做好这件工作。
标签: 英语短语
学英语单词
africa-american
amorphoscelid
analog indicator
angle iron stay
Antufash, Jazīrat
arm bracket for limiting lever
bat detectors
blade roast
brinells machine
cake of gold
Canoochia River
carry look ahead generator
citronyl
cold pressor butter
cold-winter
congiary
conjugate lines in a quadric
Corydalis cytisiflora
cost,insurance,freight landed terms
cross-dressers
david bowie
desensationalized
deversary
Dioscorea kaoi
discharge of indebtedness
distribution of blast
diver system
double acting brake
Everbright
exomannosidase
factory owner
Garachine
gear starter
gildea
ground return impedance
group bonus system
half-glazed door
hippodames
hogler
hokiest
indirect dry cooling system
inequigranular fabric
inhibitor corrosion
JB (junction box)
joint categories
Kvinesdal
leech disease
liebig's law
lubianka
magnetogyric ratio
Menispermum L.
mg-a
montezemolo
Mönh Hayrhan Uul
needle-bushes
NHOH
no living man all things can
optical thickness measurer
Oriole Park at Camden Yards
over-landed
overshoe
paper mill medium
per mille
permafrost layer
pezalla
phase comparison positioning
Pifiex
primitive adjoint
private matter
private ward
prize cases
profile resistance
psychophily
pterocorys campanula
pykes
quobs
Raphael Santi, Raphael Sanzio
rearrangement product
recorte
remote-control channel
rough purification
saponifiable oil
satisfied
science and applications
seasonal transport
semipervine
shipworkers
shortening reaction
slickstone
specialization of commodities and duty rates
standing tank
Sukhinichi
taxation of circulation link
three-body position fixing
transbronchial lung biopsy
translator generator
turbo-generators
undelicious
unitised
wheel-arches
wireless delivery server