英语错不起 第55期:萌叔女神为你读诗
英语课
《英语错不起》栏目收录了人们在日常生活中容易用错的英语口语表达,是纠正易错英语表达,学习正确的交际英语口语的好帮手。通过学习本栏目,英语学习爱好者可以掌握地道的英语口语表达,是提高英语口语水平的极好的英语栏目。
本期话题:萌叔女神为你读诗
背景音乐及插曲:
1. Dancing Shadows/Rain, by Armik
2. Row, row, row your boat, by singers unknown
3. Down by the Sally Gardens, by Emi Fujita
4. When you are old (finger-style guitar), by 文彬
5. Requiem 1 in D minor 2, K.626 (Mozart), by musicians unknown
6. Tishri, by Ana Alcaide
7. 平凡之路,by 朴树
8. 寻寻觅觅,by Christine Welch
核心词
1. poem 诗
2. poetry 诗歌艺术
3. poet 诗人
4. lullaby 摇篮曲
5. nursery rhyme 童谣
6. stanza 3 (诗的)一节
7. cry one’s eyes out 眼睛哭瞎
8. hum 哼唱
9. Nobel Prize 诺贝尔奖
10. laureate 桂冠诗人
11. line 一行(诗)
12. recite 朗诵
13. awkward 尴尬的
14. thou 你(古称),宾格为thee,所属格为 thy。 “thou art”即为“you are”
15. sonnet 4 十四行诗
16. superior (to) (地位)高于
17. reconstruct 重建
18. alliteration 5 (诗歌)头韵
19. Swedish 瑞典(人)的;瑞典为 Sweden
20. criteria 6 (批判)标准
21. appreciate 欣赏
22. rhythm 节奏
23. be set to music 被谱上曲
24. verse 诗(句),韵文
25. mind-blowing 引起幻觉的,使人极为兴奋的
26. Aye, aye, Captain 是的,船长!(Aye意味“是”或“赞成”,在表决或海员中使用)
27. miracle 奇迹
28. You have my word. 我像你保证。
29. woo 追去
30. Carpe diem 拉丁语词汇,意为“Seize the day”,及时行乐;引用自电影《死亡诗社(Dead Poets Society)》
节目中提到的诗、歌或诗句
1. Twinkle, twinkle, little star,/How I wonder what you are! Up above the world so high,/Like a diamond in the sky! (Twinkle twinkle little star)
2. I love three things in the world,/the sun, the moon and you. / The sun for the day,/The moon for the night, /and you for ever. (Title and author unknown)
3. Row row row your boat/Gently down the stream./Merrily merrily merrily./Life is but a dream.(Row row row your boat)
1 requiem
n.安魂曲,安灵曲
- I will sing a requiem for the land walkers.我会给陆地上走的人唱首安魂曲。
- The Requiem is on the list for today's concert.《安魂曲》是这次音乐会的演出曲目之一。
2 minor
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
- The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
- I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
3 stanza
n.(诗)节,段
- We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
- One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
4 sonnet
n.十四行诗
- The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
- He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
5 alliteration
n.(诗歌的)头韵
- We chose alliteration on the theory a little vulgarity enhances memory.在理论上我们选择有点儿粗俗的头韵来帮助记忆。
- It'seems to me that in prose alliteration should be used only for a special reason.依我看,在散文里,头韵只能在一定的场合使用。
标签:
英语错不起